Previous Verse
Next Verse

Shiva Purana — Rudra Samhita, Shloka 40

विष्णोर्दर्शनं स्तुतिश्च

Viṣṇu’s Manifestation and Brahmā’s Hymn

गर्वापहारी लोकेशस्सर्वदा दीनवत्सलः । एतादृशो हि यः स्वामी स्वपुत्रं मन्यसे हि तम्

garvāpahārī lokeśassarvadā dīnavatsalaḥ | etādṛśo hi yaḥ svāmī svaputraṃ manyase hi tam

Le Seigneur des mondes ôte l’orgueil et demeure toujours tendre envers l’humble et l’affligé. Tel est vraiment ce Maître ; et pourtant tu le tiens pour ton propre fils.

garva-apahārīremover of pride
garva-apahārī:
Karta (कर्ता)
TypeAdjective
Rootgarva (प्रातिपदिक) + apahārin (प्रातिपदिक)
Formतत्पुरुष-समास (determinative) ‘गर्वम् अपहरति इति’; पुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; विशेषण (of lokeśaḥ)
loka-īśaḥLord of the worlds
loka-īśaḥ:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootloka (प्रातिपदिक) + īśa (प्रातिपदिक)
Formषष्ठी-तत्पुरुष ‘लोकानाम् ईशः’; पुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
sarvadāalways
sarvadā:
Kāla (काल)
TypeIndeclinable
Rootsarvadā (अव्यय)
Formअव्यय; कालवाचक क्रियाविशेषण (adverb of time)
dīna-vatsalaḥaffectionate to the poor
dīna-vatsalaḥ:
Karta (कर्ता)
TypeAdjective
Rootdīna (प्रातिपदिक) + vatsala (प्रातिपदिक)
Formतत्पुरुष-समास (determinative) ‘दीनानां वत्सलः’; पुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; विशेषण
etādṛśaḥsuch (of this kind)
etādṛśaḥ:
Karta (कर्ता)
TypeAdjective
Rootetādṛśa (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; विशेषण
hiindeed
hi:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Roothi (अव्यय)
Formअव्यय; निश्चयार्थक (indeed)
yaḥwho
yaḥ:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootyad (प्रातिपदिक/सर्वनाम)
Formसर्वनाम, पुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; सम्बन्धसूचक (relative pronoun)
svāmīmaster/lord
svāmī:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootsvāmin (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; समानााधिकरण (apposition to yaḥ)
sva-putram(your) own son
sva-putram:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootsva (प्रातिपदिक) + putra (प्रातिपदिक)
Formकर्मधारय (descriptive) ‘स्वः पुत्रः’; पुंलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन
manyaseyou consider
manyase:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootman (धातु)
Formलट्-लकार (Present), मध्यमपुरुष, एकवचन; आत्मनेपद
hiindeed
hi:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Roothi (अव्यय)
Formअव्यय; निश्चयार्थक (indeed)
tamhim
tam:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Roottad (प्रातिपदिक/सर्वनाम)
Formसर्वनाम, पुंलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन

Sati (addressing Daksha)

Tattva Level: pati

Shiva Form: Mahādeva

Shakti Form: Satī

Role: teaching

S
Shiva
D
Daksha

FAQs

It teaches that Shiva, as Lokesha (Lord of all), dissolves ego (garva) and pours grace on the humble; treating Him as a mere worldly relation is a failure to recognize His supreme, liberating lordship (Pati).

The verse directs the devotee to see Shiva as the universal Master rather than a limited social identity; Linga/Saguna worship supports this by focusing devotion on Shiva’s sovereign presence and grace beyond family pride and status.

A practical takeaway is daily japa of the Panchakshara (“Om Namaḥ Śivāya”) with an attitude of humility, offering worship without ego—optionally with Tripundra (bhasma) and Rudraksha as reminders of Shiva’s grace and ego-dissolving power.