प्रस्थान-विरह-विलापः
Departure and Lament in Separation
तदा विप्राः समागत्य बोधयामासुरादरात् । लग्नन्निवेदयामासुर्यात्रायास्सुखदम्परम्
tadā viprāḥ samāgatya bodhayāmāsurādarāt | lagnannivedayāmāsuryātrāyāssukhadamparam
Alors les brāhmanes se rassemblèrent et, avec révérence, vinrent informer et éveiller. Ils annoncèrent que l’instant propice était arrivé — un temps excellent, porteur de joie, pour se mettre en route.
Suta Goswami
Tattva Level: pashu
Shiva Form: Umāpati
Shakti Form: Pārvatī
Role: nurturing
The verse highlights dharmic order: learned brāhmaṇas guide devotees by announcing the proper auspicious time, showing that spiritual acts like yātrā and worship should be done with reverence, right intention, and sacred timing.
In Saguna Shiva worship, outer disciplines—proper muhurta, purity, and guided ritual—support inner bhakti; beginning a yātrā at an auspicious lagna is treated as aligning one’s action with Shiva’s grace-governed cosmic order.
It suggests beginning worship or pilgrimage at an auspicious muhurta after receiving guidance from qualified priests/elders, and setting out with devotional remembrance—such as mentally repeating the Panchakshara mantra, “Om Namaḥ Śivāya,” at the start of the yātrā.