Previous Verse
Next Verse

Shloka 2

पार्वत्याः तपः-परीक्षा (Śiva Tests Pārvatī’s Austerity)

परीक्षा छद्मना शंभुर्द्रष्टुं तां तुष्टमानसः । जाटिलं रूपमास्थाय स ययौ पार्वतीवनम्

parīkṣā chadmanā śaṃbhurdraṣṭuṃ tāṃ tuṣṭamānasaḥ | jāṭilaṃ rūpamāsthāya sa yayau pārvatīvanam

Pour l’éprouver—mais avec une intention dissimulée—Śambhu, le cœur comblé et désireux de la voir, prit l’apparence d’un ascète aux cheveux emmêlés et se rendit au bois-sacré de Pārvatī.

parīkṣāmtest/examination
parīkṣām:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootparīkṣā (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन
chadmanāby disguise
chadmanā:
Karaṇa (करण)
TypeNoun
Rootchadman (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, तृतीया (3rd/instrumental), एकवचन
śaṃbhuḥŚambhu
śaṃbhuḥ:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootśaṃbhu (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
draṣṭumto see
draṣṭum:
Prayojana (प्रयोजन)
TypeVerb
Root√dṛś (दृश् धातु)
Formतुमुन्-प्रत्ययान्त (infinitive): ‘to see’
tāmher
tām:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Roottad (तद् सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन; सर्वनाम
tuṣṭapleased
tuṣṭa:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Roottuṣṭa (√tuṣ; तुष् धातु)
Formक्त-प्रत्ययान्त (PPP) as compound member; ‘pleased/satisfied’
mānasaḥwith a pleased mind
mānasaḥ:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Rootmānasa (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; बहुव्रीहि: tuṣṭa-mānasaḥ = ‘whose mind is pleased’
jāṭilammatted-haired (ascetic)
jāṭilam:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Rootjāṭila (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन; विशेषण (rūpam)
rūpamform
rūpam:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootrūpa (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन
āsthāyahaving assumed
āsthāya:
Kriya-viśeṣaṇa (क्रियाविशेषण)
TypeVerb
Root√sthā (स्था धातु)
Formक्त्वान्त (absolutive/gerund), उपसर्ग: आ-; ‘having assumed/taken’
saḥhe
saḥ:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Roottad (तद् सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; सर्वनाम
yayauwent
yayau:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Root√yā (या धातु)
Formलिट् (perfect), प्रथमपुरुष, एकवचन; ‘went’
pārvatīvanamto Pārvatī’s forest
pārvatīvanam:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootpārvatī + vana (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन; तत्पुरुष: ‘Pārvatī’s forest / forest of Pārvatī’

Suta Goswami (narrating to the sages at Naimiṣāraṇya)

Tattva Level: pati

Shiva Form: Bhikṣāṭana

Shakti Form: Pārvatī

Role: teaching

S
Shiva
P
Parvati

FAQs

It shows that sincere devotion and tapas are refined through divine testing: Śiva, as Pati (the Lord), examines the steadiness and purity of Pārvatī’s intention before revealing grace.

Śiva appears in a tangible, Saguna form (the jāṭila ascetic) to guide and test the devotee—teaching that the formless Reality is approached through gracious manifestations, just as Linga-worship supports focused devotion.

The takeaway is steadiness in sādhana during trials—maintain japa of the Pañcākṣarī (Om Namaḥ Śivāya) and disciplined tapas; external signs like bhasma or rudrākṣa are secondary to unwavering inner bhakti.