Next Verse

Shloka 1

पार्वत्याः तपः-परीक्षा (Śiva Tests Pārvatī’s Austerity)

ब्रह्मोवाच । गतेषु तेषु मुनिषु स्वं लोकं शंकरः स्वयम् । परीक्षितुं तपो देव्या ऐच्छत्सूतिकरः प्रभुः

brahmovāca | gateṣu teṣu muniṣu svaṃ lokaṃ śaṃkaraḥ svayam | parīkṣituṃ tapo devyā aicchatsūtikaraḥ prabhuḥ

Brahmā dit : Lorsque ces sages furent partis vers leurs propres mondes, le Seigneur Śaṅkara lui-même—le Souverain qui fait naître des fruits auspices—désira éprouver les austérités de la Déesse.

brahmāBrahmā
brahmā:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootbrahman (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
uvācasaid
uvāca:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Root√vac (वच् धातु)
Formलिट् (perfect), प्रथमपुरुष, एकवचन
gateṣuwhen (they) had gone
gateṣu:
Adhikaraṇa (अधिकरण)
TypeVerb
Rootgata (√gam; गम् धातु)
Formक्त-प्रत्ययान्त (past passive participle) used adjectivally; पुंलिङ्ग, सप्तमी (7th/locative), बहुवचन
teṣuin/among them
teṣu:
Adhikaraṇa (अधिकरण)
TypeNoun
Roottad (तद् सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सप्तमी, बहुवचन; सर्वनाम
muniṣuamong the sages
muniṣu:
Adhikaraṇa (अधिकरण)
TypeNoun
Rootmuni (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सप्तमी, बहुवचन
svamhis own
svam:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Rootsva (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन; विशेषण
lokamworld/realm
lokam:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootloka (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन
śaṃkaraḥŚaṅkara
śaṃkaraḥ:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootśaṃkara (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
svayamhimself
svayam:
Karta (कर्ता)
TypeIndeclinable
Rootsvayam (अव्यय)
Formअव्यय (indeclinable adverb): ‘himself’
parīkṣitumto test
parīkṣitum:
Prayojana (प्रयोजन)
TypeVerb
Root√īkṣ (ईक्ष् धातु)
Formतुमुन्-प्रत्ययान्त (infinitive), उपसर्ग: परि-; ‘to examine/test’
tapaḥausterity/penance
tapaḥ:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Roottapas (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन
devyāḥof the goddess
devyāḥ:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootdevī (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, षष्ठी (6th/genitive), एकवचन
aicchatdesired
aicchat:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Root√iṣ (इष् धातु)
Formलङ् (imperfect/past), प्रथमपुरुष, एकवचन; ‘desired/wished’
sūtikaraḥthe progenitor/creator
sūtikaraḥ:
Samānādhikaraṇa (समानाधिकरण)
TypeNoun
Rootsūti + kara (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; तत्पुरुष: ‘one who causes/produces (sūti)’
prabhuḥthe Lord
prabhuḥ:
Samānādhikaraṇa (समानाधिकरण)
TypeNoun
Rootprabhu (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन

Brahma

Tattva Level: pati

Shiva Form: Mahādeva

Shakti Form: Pārvatī

Role: liberating

S
Shiva
P
Parvati
B
Brahma
S
Sages

FAQs

It highlights that sincere tapas (austerity) and unwavering devotion are refined through divine examination; Śiva’s “testing” is a grace-filled process that confirms the seeker’s steadiness and readiness for His anugraha (liberating favor).

Śaṅkara acting personally shows Saguna Śiva—God with compassionate, knowable form—guiding the devotee. Such narratives support Linga-worship as a concrete focus for devotion and discipline, through which the Lord responds and bestows maturity.

The takeaway is disciplined tapas supported by japa and worship—especially Panchākṣarī japa (Om Namaḥ Śivāya) with purity, restraint, and steady intent—offered to Śiva with devotion, as exemplified by the Goddess.