Previous Verse
Next Verse

Shiva Purana — Rudra Samhita, Shloka 17

युद्धप्रारम्भवर्णनम् — Description of the Commencement of Battle

प्राचेतसं छत्रमतीवसुप्रभं रत्नैरुपेतं विविधैर्विराजितम् । धृतं तदा तच्च कुमारमूर्ध्नि वै ह्यनन्तचान्द्रैः किरणैर्महाप्रभैः

prācetasaṃ chatramatīvasuprabhaṃ ratnairupetaṃ vividhairvirājitam | dhṛtaṃ tadā tacca kumāramūrdhni vai hyanantacāndraiḥ kiraṇairmahāprabhaiḥ

Alors, un parasol royal de Prācetas, d’un éclat incomparable et orné de gemmes variées, fut tenu au-dessus de la tête du divin Kumāra ; il flamboyait de rayons innombrables, pareils à ceux de la lune, d’une grande splendeur.

prācetasamof Varuṇa (Prācetasa)
prācetasam:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Rootprācetasa (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग (Neuter), द्वितीया विभक्ति (Accusative/2nd), एकवचन (Singular)
chatramumbrella
chatram:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootchatra (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग (Neuter), द्वितीया विभक्ति (Accusative/2nd), एकवचन (Singular)
atīvaexceedingly
atīva:
Kriyāviśeṣaṇa (क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootatīva (अव्यय)
Formअत्यर्थवाचक अव्यय (intensifying adverb)
suprabhamvery radiant
suprabham:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Rootsu-prabha (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग (Neuter), द्वितीया विभक्ति (Accusative/2nd), एकवचन (Singular)
ratnaiḥwith jewels
ratnaiḥ:
Karaṇa (करण)
TypeNoun
Rootratna (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग (Neuter), तृतीया विभक्ति (Instrumental/3rd), बहुवचन (Plural)
upetamadorned/endowed
upetam:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeVerb
Rootupa-i (धातु)
Formकृदन्त (Past Passive Participle/क्त), नपुंसकलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन; ‘endowed’
vividhaiḥvarious
vividhaiḥ:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Rootvividha (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग (Neuter), तृतीया विभक्ति (Instrumental/3rd), बहुवचन (Plural)
virājitamresplendent
virājitam:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeVerb
Rootvi-rāj (धातु)
Formकृदन्त (Past Passive Participle/क्त), नपुंसकलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन; ‘shining, splendid’
dhṛtamheld
dhṛtam:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Rootdhṛ (धातु)
Formकृदन्त (Past Passive Participle/क्त), नपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन; here predicate ‘was held’
tadāthen
tadā:
Kāla-adhikaraṇa (कालाधिकरण)
TypeIndeclinable
Roottadā (अव्यय)
Formकालवाचक अव्यय (temporal adverb)
tatthat (umbrella)
tat:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Roottad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग (Neuter), प्रथमा/द्वितीया विभक्ति, एकवचन
caand
ca:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
Formसमुच्चयबोधक अव्यय (conjunction)
kumāra-mūrdhnion the prince’s head
kumāra-mūrdhni:
Adhikaraṇa (अधिकरण)
TypeNoun
Rootkumāra + mūrdhan (प्रातिपदिक)
Formसप्तमी विभक्ति (Locative/7th), एकवचन; mūrdhni (Masculine loc. sg.) with षष्ठी-तत्पुरुष sense ‘on the head of the prince’
vaiindeed
vai:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootvai (अव्यय)
Formनिश्चयार्थक/पादपूरण अव्यय (emphatic particle)
hiindeed
hi:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Roothi (अव्यय)
Formहेतौ/निश्चये अव्यय (particle: for/indeed)
ananta-cāndraiḥendless, moon-like
ananta-cāndraiḥ:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Rootananta + candra (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग (Masculine), तृतीया विभक्ति (Instrumental/3rd), बहुवचन (Plural)
kiraṇaiḥwith rays
kiraṇaiḥ:
Karaṇa (करण)
TypeNoun
Rootkiraṇa (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग (Masculine), तृतीया विभक्ति (Instrumental/3rd), बहुवचन (Plural)
mahāprabhaiḥof great brilliance
mahāprabhaiḥ:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Rootmahā-prabhā (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग (Masculine), तृतीया विभक्ति (Instrumental/3rd), बहुवचन (Plural)

Suta Goswami

Tattva Level: pashu

Shiva Form: Sadāśiva

Role: nurturing

Offering: pushpa

K
Kumara (Kartikeya/Skanda)

FAQs

The jeweled parasol over Kumāra signifies divine sovereignty and protective grace: in Shaiva understanding, true glory is not mere power but the radiance of dharma upheld under Śiva’s auspicious order.

Kumāra’s honor reflects reverence to Śiva’s Saguna manifestation through His divine family and acts; devotion to Śiva naturally includes honoring His attendants and sons, which supports bhakti rooted in Śiva’s compassionate presence.

A practical takeaway is to cultivate bhakti through upacāra (honorific offerings): mentally offer a “royal parasol” of protection and surrender to Śiva (with the Panchākṣarī, Om Namaḥ Śivāya), and dedicate one’s actions to dharma.