Previous Verse
Next Verse

Shiva Purana — Rudra Samhita, Shloka 11

कुमाराभिषेकवर्णनम् — Description of Kumāra’s Abhiṣeka

Consecration/Installation

तत्र तस्थौ कृत्तिकाभिः पार्षदप्रवरैः सह । कुमारश्शांकरिः प्रीतो नानालीलाविशारदः

tatra tasthau kṛttikābhiḥ pārṣadapravaraiḥ saha | kumāraśśāṃkariḥ prīto nānālīlāviśāradaḥ

Là, Kumāra demeura avec les Kṛttikās et les plus éminents serviteurs de Śiva. Ce Kumāra divin—né de la grâce de Śaṅkara—se tint dans la joie, expert en de multiples līlās merveilleuses.

तत्रthere
तत्र:
Adhikaraṇa (अधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootतत्र (अव्यय)
Formदेशवाचक अव्यय (adverb of place)
तस्थौstood/remained
तस्थौ:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Rootस्था (धातु)
Formलिट्-लकार (Perfect), प्रथमपुरुष, एकवचन; परस्मैपद
कृत्तिकाभिःwith the Kṛttikās
कृत्तिकाभिः:
Sahakāraka (सहकारक)
TypeNoun
Rootकृत्तिका (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, तृतीया-विभक्ति, बहुवचन
पार्षदप्रवरैःwith the foremost attendants
पार्षदप्रवरैः:
Sahakāraka (सहकारक)
TypeNoun
Rootपार्षद-प्रवर (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया-विभक्ति, बहुवचन; समासः कर्मधारय (प्रवराः पार्षदाः)
सहtogether with
सह:
Sahārtha (सहार्थ)
TypeIndeclinable
Rootसह (अव्यय)
Formसह-अर्थक अव्यय (together with)
कुमारःKumāra
कुमारः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootकुमार (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन
शांकरिःŚaṅkara’s (son/related to Śaṅkara)
शांकरिः:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Rootशांकरि (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; तद्धित (patronymic/derivative) ‘of Śaṅkara’
प्रीतःpleased
प्रीतः:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Rootप्रीत (प्रातिपदिक; कृदन्त from प्री)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; क्त-प्रत्ययान्त (past participle)
नानाvarious
नाना:
Viśeṣaṇa (विशेषणार्थ)
TypeIndeclinable
Rootनाना (अव्यय/प्रातिपदिक)
Formप्रकारवाचक अव्यय (adverbial ‘various’)
लीलाविशारदःskilled in play/sports
लीलाविशारदः:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Rootलीला-विशारद (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; समासः षष्ठी-तत्पुरुष (लीलायां विशारदः)

Suta Goswami

Tattva Level: pati

Shiva Form: Mahādeva

K
Kartikeya
S
Shiva
K
Krittikas
G
Ganas (Shiva’s attendants)

FAQs

The verse highlights Kumāra as a manifestation of Śiva’s śakti and grace, surrounded by the Kṛttikās and Śiva’s gaṇas—signifying that divine leadership and valor arise from closeness to Pati (Śiva) and participation in His līlā, which uplifts devotees toward dharma and liberation.

Kumāra is called “Śāṃkari,” pointing to Saguna Śiva’s accessible, relational form—where Śiva’s presence is known through His manifestations, attendants, and divine acts. Such narratives support devotional worship of Śiva (including Liṅga-upāsanā) by showing His grace expressed in concrete, worship-worthy forms and deeds.

A practical takeaway is to cultivate gaṇa-bhāva (service-attitude) through daily Śiva-bhakti—reciting the Pañcākṣarī “Om Namaḥ Śivāya,” applying tripuṇḍra (bhasma) with reverence, and offering simple worship while remembering Śiva’s līlā and His compassionate manifestations.