Previous Verse
Next Verse

Shiva Purana — Rudra Samhita, Shloka 52

शिवपुत्रजननवर्णनम् — Description of the Birth/Manifestation of Śiva’s Son

नारद उवाच । शृणु मद्वचनं वह्ने तव दाहहरं शुभम् । परमानंददं रम्यं सर्वकष्टनिवारकम्

nārada uvāca | śṛṇu madvacanaṃ vahne tava dāhaharaṃ śubham | paramānaṃdadaṃ ramyaṃ sarvakaṣṭanivārakam

Nārada dit : «Ô Agni, écoute mes paroles—des paroles auspiciennes qui ôteront ta brûlure. Elles sont charmantes, donnent la béatitude suprême et dissipent toute affliction».

nāradaḥNārada
nāradaḥ:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootnārada (प्रातिपदिक)
FormMasculine (पुंलिङ्ग), Nominative (1st/प्रथमा), Singular (एकवचन)
uvācasaid
uvāca:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Rootvac (धातु)
FormPerfect (लिट्), 3rd person (प्रथमपुरुष), Singular (एकवचन); parasmaipada
śṛṇulisten
śṛṇu:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Rootśru (धातु)
FormImperative (लोट्), 2nd person (मध्यमपुरुष), Singular (एकवचन); parasmaipada
matmy
mat:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeAdjective
Rootmad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
FormGenitive sense in compound (षष्ठी-सम्बन्ध) as first member; indeclinable stem form used in compound
vacanamspeech, words
vacanam:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootvacana (प्रातिपदिक)
FormNeuter (नपुंसकलिङ्ग), Accusative (2nd/द्वितीया), Singular (एकवचन)
vahneO Fire
vahne:
Sambodhana (सम्बोधन)
TypeNoun
Rootvahni (प्रातिपदिक)
FormMasculine (पुंलिङ्ग), Vocative (8th/सम्बोधन), Singular (एकवचन)
tavayour
tava:
Sambandha (सम्बन्ध/षष्ठी)
TypeNoun
Rootyuṣmad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
FormGenitive (6th/षष्ठी), Singular (एकवचन)
dāhaharāmremoving burning/pain
dāhaharām:
Karma (कर्म)
TypeAdjective
Rootdāha-hara (प्रातिपदिक)
FormTatpuruṣa (तत्पुरुष) compound; Neuter (नपुंसकलिङ्ग), Accusative (2nd/द्वितीया), Singular (एकवचन); adjective qualifying vacanam
śubhamauspicious
śubham:
Karma (कर्म)
TypeAdjective
Rootśubha (प्रातिपदिक)
FormNeuter (नपुंसकलिङ्ग), Accusative (2nd/द्वितीया), Singular (एकवचन); adjective qualifying vacanam
paramānandadamgiving supreme bliss
paramānandadam:
Karma (कर्म)
TypeAdjective
Rootparama + ānanda + da (प्रातिपदिक; da = from √dā 'to give')
FormTatpuruṣa (तत्पुरुष) compound; Neuter (नपुंसकलिङ्ग), Accusative (2nd/द्वितीया), Singular (एकवचन); adjective qualifying vacanam
ramyamdelightful
ramyam:
Karma (कर्म)
TypeAdjective
Rootramya (प्रातिपदिक)
FormNeuter (नपुंसकलिङ्ग), Accusative (2nd/द्वितीया), Singular (एकवचन); adjective qualifying vacanam
sarvakaṣṭanivārakamremoving all troubles
sarvakaṣṭanivārakam:
Karma (कर्म)
TypeAdjective
Rootsarva + kaṣṭa + nivāraka (प्रातिपदिक; nivāraka from √vṛ 'to ward off' with नि-)
FormTatpuruṣa (तत्पुरुष) compound; Neuter (नपुंसकलिङ्ग), Accusative (2nd/द्वितीया), Singular (एकवचन); adjective qualifying vacanam

Narada

Tattva Level: pashu

Shiva Form: Dakṣiṇāmūrti

Type: stotra

Role: teaching

N
Narada
A
Agni

FAQs

The verse highlights the Shaiva principle that right instruction aligned with Shiva-dharma is “auspicious” because it cools the inner fire of suffering (tāpa), leading the seeker toward paramānanda (supreme bliss) and the removal of obstacles.

Though the Linga is not named here, the motif of “removing burning and distress” points to Saguna Shiva’s grace as the accessible refuge in Purāṇic practice—devotional remembrance, mantra, and worship that pacify affliction and steady the mind toward liberation.

The verse suggests śravaṇa (reverent listening) and mantra-oriented contemplation: receiving Shiva-centered counsel, repeating it inwardly, and using it to pacify agitation—often supported in Shaiva practice by japa (e.g., Panchakshara) and purifying disciplines like bhasma and Rudraksha.