Previous Verse
Next Verse

Shiva Purana — Rudra Samhita, Shloka 43

शिवपुत्रजननवर्णनम् — Description of the Birth/Manifestation of Śiva’s Son

अग्निरुवाच । देवदेव महेशान मूढोऽहं तव सेवकः । क्षमस्व मेऽपराधं हि मम दाहं निवारय

agniruvāca | devadeva maheśāna mūḍho'haṃ tava sevakaḥ | kṣamasva me'parādhaṃ hi mama dāhaṃ nivāraya

Agni dit : « Ô Dieu des dieux, ô Maheśāna ! Je suis dans l’égarement, bien que je sois Ton serviteur. Pardonne ma faute et retiens mon ardeur brûlante. »

agniḥAgni
agniḥ:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootagni (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन
uvācasaid
uvāca:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootvac (धातु)
Formलिट् (Perfect), प्रथमपुरुष, एकवचन; परस्मैपद
deva-devaO God of gods
deva-deva:
Sambodhana (सम्बोधन)
TypeNoun
Rootdeva + deva (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सम्बोधन (8th/Vocative), एकवचन; कर्मधारय (उपमान/उपमेयभाव: ‘देवानां देवः’)
maheśānaO Great Lord
maheśāna:
Sambodhana (सम्बोधन)
TypeNoun
Rootmahā + īśāna (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सम्बोधन (8th/Vocative), एकवचन; कर्मधारय (‘महान् ईशानः’)
mūḍhaḥdeluded/foolish
mūḍhaḥ:
Karta (कर्ता)
TypeAdjective
Rootmūḍha (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन; विशेषण
ahamI
aham:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootasmad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formउत्तमपुरुष-सर्वनाम, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन
tavayour/of you
tava:
Sambandha (सम्बन्ध/षष्ठी)
TypeNoun
Rootyusmad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formमध्यमपुरुष-सर्वनाम, षष्ठी (6th/Genitive), एकवचन
sevakaḥservant
sevakaḥ:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootsevaka (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन
kṣamasvaforgive
kṣamasva:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootkṣam (धातु)
Formलोट् (Imperative), मध्यमपुरुष, एकवचन; आत्मनेपद
meto me
me:
Sampradana (सम्प्रदान)
TypeNoun
Rootasmad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formउत्तमपुरुष-सर्वनाम, चतुर्थी (4th/Dative) एकवचन (enclitic)
aparādhamoffense/fault
aparādham:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootaparādha (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (2nd/Accusative), एकवचन
hiindeed/for
hi:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Roothi (अव्यय)
Formनिपात (particle), हेतौ/निश्चये ‘for/indeed’
mamamy/of me
mama:
Sambandha (सम्बन्ध/षष्ठी)
TypeNoun
Rootasmad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formउत्तमपुरुष-सर्वनाम, षष्ठी (6th/Genitive), एकवचन
dāhamburning/heat
dāham:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootdāha (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (2nd/Accusative), एकवचन
nivārayastop/remove
nivāraya:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootni-√vṛ (धातु)
Formलोट् (Imperative), मध्यमपुरुष, एकवचन; परस्मैपद; causative sense ‘cause to cease’

Agni (Fire-god)

Tattva Level: pashu

Shiva Form: Paśupatinātha

Mantra: देवदेव महेशान मूढोऽहं तव सेवकः । क्षमस्व मेऽपराधं हि मम दाहं निवारय

Type: stotra

Role: liberating

S
Shiva
A
Agni

FAQs

It highlights śaraṇāgati (surrender) and kṣamā-prārthanā (seeking forgiveness): even a cosmic deity like Agni admits delusion and turns to Pati (Śiva) for grace to remove the consequence of error.

Agni addresses Śiva personally as Maheśāna, reflecting Saguna devotion where the Lord is approached as a compassionate ruler who forgives offenses and regulates cosmic forces—an attitude central to Linga-worship and daily pūjā.

A practical takeaway is aparādha-kṣamāpanā (confession and forgiveness-prayer) before japa or pūjā—especially chanting the Pañcākṣarī “Om Namaḥ Śivāya” and offering cooling, sattvic items (like water) while praying for inner “heat” (anger, restlessness) to subside by Śiva’s grace.