Previous Verse
Next Verse

Shiva Purana — Rudra Samhita, Shloka 28

शिवपुत्रजननवर्णनम् — Description of the Birth/Manifestation of Śiva’s Son

शिवालयस्य ते द्वारि गत्वा सर्वे विनम्रकाः । तुष्टुवुस्सशिवं शंभुं प्रीत्या सांजलयस्सुराः

śivālayasya te dvāri gatvā sarve vinamrakāḥ | tuṣṭuvussaśivaṃ śaṃbhuṃ prītyā sāṃjalayassurāḥ

Parvenus au seuil de ce sanctuaire de Śiva, tous les dieux s’abaissèrent avec humilité. Dans une joie aimante, les paumes jointes en vénération, ils louèrent Śambhu—Śiva Lui-même, le Seigneur de bon augure.

śiva-ālayasyaof Shiva's abode/temple
śiva-ālayasya:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootśiva + ālaya (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी (Genitive), एकवचन; तत्पुरुषः (शिवस्य आलयः)
teits/of that
te:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeNoun
Roottad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formसर्वनाम, षष्ठी (Genitive), एकवचन
dvāriat the door
dvāri:
Adhikarana (अधिकरण)
TypeNoun
Rootdvāra (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी (7th/Locative), एकवचन
gatvāhaving gone
gatvā:
Purvakala (पूर्वकाल)
TypeVerb
Rootgam (धातु)
Formक्त्वा-प्रत्ययान्त अव्यय (gerund/absolutive)
sarveall
sarve:
Visheshana (विशेषण)
TypeAdjective
Rootsarva (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, बहुवचन
vinamrakāḥhumble
vinamrakāḥ:
Visheshana (विशेषण)
TypeAdjective
Rootvinamraka (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, बहुवचन
tuṣṭuvuḥthey praised
tuṣṭuvuḥ:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootstu (धातु)
Formलिट् (Perfect), प्रथमपुरुष, बहुवचन; परस्मैपद
sa-śivamtogether with Shiva
sa-śivam:
Visheshana (विशेषण)
TypeAdjective
Rootsa + śiva (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन; अव्ययीभावः (सहितः शिवेन)
śaṃbhumShambhu (Shiva)
śaṃbhum:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootśaṃbhu (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन
prītyāwith joy/out of love
prītyā:
Hetu (हेतु)
TypeNoun
Rootprīti (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, तृतीया (3rd/Instrumental), एकवचन
sa-añjalayaḥwith folded hands
sa-añjalayaḥ:
Visheshana (विशेषण)
TypeAdjective
Rootsa + añjali (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, बहुवचन; अव्ययीभावः (सहिताः अञ्जलिभिः/अञ्जलिं कृत्वा)
surāḥthe gods
surāḥ:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootsura (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, बहुवचन

Sūta Gosvāmin (narrating to the sages at Naimiṣāraṇya)

Tattva Level: pati

Shiva Form: Mahadeva

Sthala Purana: The verse situates the devas at the threshold (dvāra) of Śiva’s shrine, a common Purāṇic motif of approaching the Lord’s abode with humility before receiving darśana and grace; it is not tied here to a specific Jyotirliṅga origin narrative.

Significance: Emphasizes temple-threshold humility (vinamratā) and añjali as prerequisites for Śiva’s anugraha; models proper approach to Śiva-darśana.

Type: stotra

S
Shiva
S
Shambhu
D
Devas

FAQs

It teaches that even the devas approach Śiva’s presence through humility (vinamratā) and loving devotion (prīti). In Shaiva Siddhānta, surrender and reverence to Pati (Śiva) loosen the bonds of pāśa and prepare the soul for grace.

The verse depicts temple-threshold worship: approaching Śiva’s abode, offering añjali, and reciting stuti. This aligns with Saguna upāsanā—devotional worship of Śiva as the accessible Lord, often centered on the Śiva-liṅga in the sanctum.

Enter a Śiva temple with a calm mind, perform añjali (folded hands), and offer stuti/japa with devotion—especially the Pañcākṣarī “Om Namaḥ Śivāya”—as a simple, daily bhakti practice.