Previous Verse
Next Verse

Shiva Purana — Rudra Samhita, Shloka 6

गणेश-षण्मुखयोः विवाहविचारः / Deliberation on the Marriages of Gaṇeśa and Ṣaṇmukha

तावेव तनयौ तत्र माता पित्रोर्मुनीश्वर । महाभक्त्या यदा युक्तौ परिचर्यां प्रचक्रतुः

tāveva tanayau tatra mātā pitrormunīśvara | mahābhaktyā yadā yuktau paricaryāṃ pracakratuḥ

Ô seigneur parmi les sages, ces deux fils, demeurant en ce lieu, se mirent à servir leur mère et leur père avec une grande bhakti, le cœur rempli de dévotion.

तौthose two
तौ:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formसर्वनाम, पुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, द्विवचन
एवindeed
एव:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootएव (अव्यय)
Formनिपात (emphasis)
तनयौthe two sons
तनयौ:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootतनय (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, द्विवचन; तौ इति अप्पोजिशन
तत्रthere
तत्र:
Desha-adhikaraṇa (देश-अधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootतत्र (अव्यय)
Formदेशवाचक-अव्यय (there)
माताmother
माता:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootमातृ (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन
पित्रोःof the two fathers/parents
पित्रोः:
Shashthi-sambandha (षष्ठी-सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootपितृ (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी-विभक्ति, द्विवचन; माता इत्यस्य सम्बन्धः (mother of the two)
मुनीश्वरO lord of sages
मुनीश्वर:
Sambodhana (सम्बोधन)
TypeNoun
Rootमुनि + ईश्वर (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सम्बोधन (vocative), एकवचन
महाभक्त्याwith great devotion
महाभक्त्या:
Karana (करण)
TypeNoun
Rootमहा + भक्ति (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, तृतीया-विभक्ति, एकवचन; समास: महा(विशेषण) + भक्ति
यदाwhen
यदा:
Kāla-adhikaraṇa (काल-अधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootयदा (अव्यय)
Formकालवाचक-अव्यय (when)
युक्तौengaged/endowed
युक्तौ:
Karta (कर्ता)
TypeAdjective
Rootयुक्त (प्रातिपदिक; कृदन्त)
Formक्त-प्रत्ययान्त कृदन्त (PPP of युज्), पुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, द्विवचन; तौ इत्यस्य विशेषणम् (being engaged/endowed)
परिचर्याम्service/attendance
परिचर्याम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootपरि + चर्या (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन
प्रचक्रतुःthey two performed
प्रचक्रतुः:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootप्र + कृ (धातु)
Formलिट् (Perfect), परस्मैपद, प्रथम-पुरुष, द्विवचन; उपसर्ग: प्र-

Suta Goswami

Tattva Level: pashu

Shiva Form: Umāpati

Shakti Form: Pārvatī

Role: teaching

Offering: pushpa

FAQs

It presents seva (reverent service) to one’s parents as a direct expression of bhakti, a sattvic discipline that purifies the heart and becomes fit for Shiva’s grace (anugraha).

In Shaiva practice, honoring and serving worthy elders is treated as honoring Shiva present in all beings; such lived devotion supports Saguna Shiva worship by cultivating humility, obedience, and steadiness needed for pūjā and vrata.

The implied practice is daily paricaryā with bhakti—serving with a worshipful attitude—supported by simple Shaiva disciplines like japa of “Om Namaḥ Śivāya” and maintaining purity of conduct.