तारक-कुमार-युद्धवर्णनम् / Description of the Battle between Tāraka and Kumāra
शक्त्या तया जघानाथ कुमारस्तारकासुरम् । तेजसाढ्यश्शंकरस्य लोकक्लेशकरं च तम्
śaktyā tayā jaghānātha kumārastārakāsuram | tejasāḍhyaśśaṃkarasya lokakleśakaraṃ ca tam
Par cette lance divine, le Seigneur Kumāra terrassa Tārakāsura—qui, bien que fortifié par le tejas flamboyant de Śaṅkara, était devenu cause de tourment pour les mondes.
Suta Goswami
Tattva Level: pati
Shiva Form: Rudra
Role: destructive
It shows that Shiva’s śakti (divine power) operates to restore dharma: even when a being gains extraordinary tejas, if it turns into lokakleśa (world-affliction), the Lord’s grace manifests through a divine instrument—here, Kumāra—to remove that bondage-creating adharma.
The verse highlights Saguna Shiva’s governance: Śaṅkara’s tejas empowers cosmic functions, and that same divine order appoints Kumāra as Shiva’s commander to protect creation. Linga-worship reveres this sustaining, regulating presence of Shiva behind all divine agencies.
A practical takeaway is to invoke Shiva’s protective śakti through japa of the Pañcākṣarī mantra (“Om Namaḥ Śivāya”) and to cultivate inner discipline so that one’s own ‘tejas’ becomes a force for dharma rather than a cause of distress to others.