शिवविहारवर्णनम् (Śivavihāra-varṇana) — “Description of Śiva’s Divine Pastimes/Sojourn”
विष्णुरुवाच । किं करोषि महादेवाऽभ्यन्तरे परमेश्वर । तारकार्तान्सुरान्सर्वान्पाहि नः शरणागतान्
viṣṇuruvāca | kiṃ karoṣi mahādevā'bhyantare parameśvara | tārakārtānsurānsarvānpāhi naḥ śaraṇāgatān
Viṣṇu dit : «Ô Mahādeva, Seigneur suprême, pourquoi demeures-Tu retiré au-dedans ? Protège tous les dieux tourmentés par Tāraka ; protège-nous, nous qui sommes venus à Toi en quête de refuge.»
Lord Vishnu
Tattva Level: pati
Shiva Form: Mahādeva
Mantra: kiṃ karoṣi mahādevā'bhyantare parameśvara | tārakārtānsurānsarvānpāhi naḥ śaraṇāgatān
Type: stotra
Role: liberating
It highlights śaraṇāgati—taking refuge in Pati (Śiva) when bound beings (Devas included) are afflicted by pāśa-like forces; the verse frames Śiva as the supreme protector whose grace restores dharma.
Viṣṇu addresses Śiva as Mahādeva and Parameśvara in a personal, saguna mode—showing that in संकट (crisis) devotees approach the manifest Lord for protection, a core mood of Liṅga-centered devotion and prayer.
The takeaway is refuge-prayer: mentally bow to Śiva, repeat a Śiva-mantra (e.g., “Om Namaḥ Śivāya”), and petition for protection with humility—mirroring the Devas’ surrendering attitude.