Previous Verse
Next Verse

Shiva Purana — Rudra Samhita, Shloka 35

शिवविहारवर्णनम् (Śivavihāra-varṇana) — “Description of Śiva’s Divine Pastimes/Sojourn”

मोहिनीसहितं चन्द्रं चकार विरतं रतौ । महर्षिर्गौतमस्तस्य स्त्रीविच्छेदो बभूव ह

mohinīsahitaṃ candraṃ cakāra virataṃ ratau | maharṣirgautamastasya strīvicchedo babhūva ha

Avec Mohinī à ses côtés, (le Seigneur) fit que Candra (la Lune) cessât de s’abandonner aux plaisirs amoureux; et pour cette Lune, advint la séparation d’avec son épouse—ainsi le rapporte la tradition.

मोहिनीसहितम्together with Mohinī
मोहिनीसहितम्:
Karma (कर्म)
TypeAdjective
Rootमोहिनी + सहित (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति (कर्म), एकवचन; ‘मोहिन्या सहितम्’ इति तृतीया-तत्पुरुषः (with Mohinī)
चन्द्रम्the Moon
चन्द्रम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootचन्द्र (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन
चकारmade
चकार:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Rootकृ (धातु)
Formलिट्-लकार (Perfect), प्रथमपुरुष, एकवचन; परस्मैपदम्
विरतम्withdrawn, abstaining
विरतम्:
Karma (कर्म)
TypeAdjective
Rootविरत (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन; ‘चन्द्रम्’ इति विशेषणम्
रतौin sexual enjoyment / in love-play
रतौ:
Adhikarana (अधिकरण)
TypeNoun
Rootरति (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, सप्तमी-विभक्ति (अधिकरण), एकवचन
महर्षिःthe great sage
महर्षिः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootमहर्षि (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन
गौतमःGautama
गौतमः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootगौतम (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; ‘महर्षिः’ इति समानाधिकरणम्
तस्यof him / his
तस्य:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formषष्ठी-विभक्ति (सम्बन्ध/Genitive), एकवचन
स्त्रीविच्छेदःseparation from (his) wife
स्त्रीविच्छेदः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootस्त्री + विच्छेद (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुषः (‘स्त्रियाः विच्छेदः’ separation from wife/woman)
बभूवbecame, occurred
बभूव:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Rootभू (धातु)
Formलिट्-लकार (Perfect), प्रथमपुरुष, एकवचन; परस्मैपदम्
indeed (emphatic particle)
:
Avyaya (अव्यय)
TypeIndeclinable
Rootह (अव्यय)
Formनिपात (particle), पदपूरण/अनुस्मारक

Suta Goswami

Tattva Level: pati

Shakti Form: Mohinī

Role: teaching

Cosmic Event: Graha-devatā moral correction motif; separation as karmic rebalancing

C
Candra (Moon)
M
Mohinī
G
Gautama

FAQs

The verse highlights that unrestrained desire (kāma) binds the soul (paśu) through karma, while restraint and dharma restore balance; in Shaiva thought, such mastery supports purification needed for Shiva’s grace (pati-anugraha).

Saguna Shiva is portrayed as the moral governor who corrects disorder in the cosmos and in beings; Linga-worship similarly trains the devotee toward inner purity, aligning conduct with Shiva’s dharma so devotion becomes transformative rather than merely ritual.

A practical takeaway is sense-restraint supported by Shiva-japa—especially the Pañcākṣarī “Om Namaḥ Śivāya”—along with vrata observance (such as Mahāśivarātri discipline) and simple bhasma/tripuṇḍra practice to remember purity and detachment.