प्रणवार्थपद्धतिवर्णनम्
Methodical Explanation of the Meaning of Praṇava/Om
पावमानेन रुद्रेण नीलेन त्वरितेन च । ऋग्भिश्च सामभिर्वापि ब्रह्मभिश्चैव पञ्चभिः
pāvamānena rudreṇa nīlena tvaritena ca | ṛgbhiśca sāmabhirvāpi brahmabhiścaiva pañcabhiḥ
Avec le Rudra purificateur nommé Pāvamāna, avec Nīla et Tvarita ; et aussi avec les hymnes du Ṛg et du Sāma, joints aux cinq Brahma-mantras : par ces paroles sacrées s’accomplit le rite de Śiva, car elles sanctifient l’adorant et mènent l’âme liée vers le Seigneur.
Suta Goswami (narrating the Kailasa Samhita teaching to the sages at Naimisharanya)
Tattva Level: pasha
Shiva Form: Rudra
Mantra: (Referenced) Pāvamāna-Rudra, Nīla, Tvarita; Ṛg and Sāma hymns; five Brahma-mantras (pañca-brahma).
Type: rudram
Role: liberating
It emphasizes that Śiva-worship is sanctified through purifying mantras—Rudra-forms and Vedic hymns—which cleanse mala (impurity) and loosen pāśa (bondage), turning the pashu (individual soul) toward Pati (Śiva).
The verse supports Saguna worship by prescribing specific sacred sounds—names/forms of Rudra and Vedic chants—as the sonic offerings that consecrate external worship (including Liṅga-pūjā) while inwardly aligning the mind with Śiva.
Use mantra-recitation during Śiva-pūjā—invoking purifying Rudra aspects (Pāvamāna, Nīla, Tvarita) and chanting Vedic hymns/mantras—treating sound as a purifier before and during worship.