Sukta 8.32
स गोरश्वस्य वि व्रजं मन्दानः सोम्येभ्यः । पुरं न शूर दर्षसि ॥
sa goráśvasya ví vrajáṃ mandānó somyébhyaḥ | puráṃ ná śūra darṣasi ||
Lui, réjoui par les puissances du Soma, ouvre l’enclos de la Vache et du Cheval ; tel un héros, il le rend visible, comme on dévoile une forteresse — faisant paraître à nos yeux la Lumière et la Force cachées.
Curious about the meaning, context, or a word? Ask, and continue the conversation in the Vedapath app.
A free Google sign-in keeps your chat saved across web and the app.
Read Rig Veda in the Vedapath app
Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.