Sukta 6.49
पावीरवी कन्या चित्रायुः सरस्वती वीरपत्नी धियं धात् । ग्नाभिरच्छिद्रं शरणं सजोषा दुराधर्षं गृणते शर्म यंसत् ॥
pāvī́ravī kanyā́ citrā́yuḥ sárasvatī vī́rapatnī dhíyaṃ dhāt | gnā́bhir ácchidraṃ śaraṇáṃ sajóṣā durā́dharṣaṃ gṛṇaté śárma yaṃsat ||
Que Sarasvatī — purifiante dans son courant, jeune vierge à la vie multicolore, épouse des puissances héroïques — dépose en nous la pensée inspirée. Avec les Déesses, d’un même accord, qu’elle accorde au chantre un refuge sans brèche, difficile à entamer, une paix qui abrite.
A free Google sign-in keeps your chat saved across web and the app.
Read Rig Veda in the Vedapath app
Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.