Rig Veda Sukta 34
Mandala 6Sukta 345 Mantras

Sukta 34

Sukta 6.34

Devata

Indra

Chandas

Trishtubh (probable for RV 6.34)

Ce bref hymne en triṣṭubh rassemble l’antique et toujours renaissant courant de louange qui « converge » vers Indra et qui, de lui aussi, « s’écoule » comme une inspiration expansive. Il souligne l’inépuisabilité d’Indra — nulle pensée ni parole ne peut achever de le décrire — tout en rappelant sa victoire archétypale sur Vṛtra, garantie de protection, d’accroissement et de plénitude de vie pour l’adorant.

Mantras

Mantra 1

सं च त्वे जग्मुर्गिर इन्द्र पूर्वीर्वि च त्वद्यन्ति विभ्वो मनीषाः । पुरा नूनं च स्तुतय ऋषीणां पस्पृध्र इन्द्रे अध्युक्थार्का ॥

En toi sont entrées et se sont rassemblées les paroles anciennes, ô Indra, et de toi s’élancent les pensées vastes et efficaces. Jadis comme aujourd’hui, les louanges des ṛṣi ont rivalisé vers Indra; hymnes et chants pressent vers le haut, vers toi.

Mantra 2

पुरुहूतो यः पुरुगूर्त ऋभ्वाँ एकः पुरुप्रशस्तो अस्ति यज्ञैः । रथो न महे शवसे युजानोऽस्माभिरिन्द्रो अनुमाद्यो भूत् ॥

Lui qu’on invoque de maintes façons, qu’on loue par maintes paroles — l’unique puissant, l’habile Ṛbhú, largement célébré par les sacrifices : qu’Indra, attelé tel un char pour la grande force, devienne pour nous celui qui se réjouit de notre suite et de notre assentiment (au rite).

Mantra 3

न यं हिंसन्ति धीतयो न वाणीरिन्द्रं नक्षन्तीदभि वर्धयन्तीः । यदि स्तोतारः शतं यत्सहस्रं गृणन्ति गिर्वणसं शं तदस्मै ॥

Ni les pensées ne l’amoindrissent, ni les paroles n’atteignent une fin d’Indra, même lorsqu’elles l’accroissent de toutes parts. Quand bien même les chantres entonneraient cent, oui mille, hymnes pour le Girvāṇas, le Seigneur qui se plaît au chant — cela devient pour lui paix et félicité.

Mantra 4

अस्मा एतद्दिव्यर्चेव मासा मिमिक्ष इन्द्रे न्ययामि सोमः । जनं न धन्वन्नभि सं यदापः सत्रा वावृधुर्हवनानि यज्ञैः ॥

À lui j’apporte ceci, tel une flamme divine de louange ; mois après mois le Soma est versé et mêlé en Indra. Comme les eaux, convergeant, pressent le peuple tel un courant qui s’écoule, ainsi, sans relâche, les invocations ont grandi par les sacrifices.

Mantra 5

अस्मा एतन्मह्याङ्गूषमस्मा इन्द्राय स्तोत्रं मतिभिरवाचि । असद्यथा महति वृत्रतूर्य इन्द्रो विश्वायुरविता वृधश्च ॥

À lui va cette puissante parole inspirée ; à Indra cet hymne de louange a été proféré par nos pensées. Qu’il en soit ainsi, comme lors du grand brisement de Vṛtra : Indra, force de toute vie, protecteur et accroisseur.

Frequently Asked Questions

It says Indra is so vast that words and thoughts can never exhaust him, yet praise continually rises to him. By remembering his victory over Vṛtra, the hymn asks for strength, protection, and increase in life.

It presents Indra as both the receiver of devotion and the source of inspired intelligence. Worship (praise) connects the human mind to a larger power that expands insight and effectiveness.

It can be recited as an Indra-stuti before difficult tasks or when facing obstacles, to cultivate courage and clarity. In a ritual setting, it pairs well with simple offerings like ghee and a closing prayer for well-being (śam) and growth (vṛddhi).

Read Rig Veda in the Vedapath app

Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.

Continue reading in the Vedapath app

Open in App