Sukta 6.21
तं पृच्छन्तोऽवरासः पराणि प्रत्ना त इन्द्र श्रुत्यानु येमुः । अर्चामसि वीर ब्रह्मवाहो यादेव विद्म तात्त्वा महान्तम् ॥
taṃ pṛcchanto 'varāsaḥ parāṇi pratnā ta indra śrutyā anu yemuḥ | arcāmasi vīra brahma-vāho yād eva vidma tāt tvā mahāntam ||
Te questionnant, les plus humbles demandèrent les choses plus hautes ; les antiques vérités te concernant, ô Indra, ils les suivirent selon ce qui fut entendu. Nous te chantons, ô Héros, porteur du brahman — autant que nous le savons ; c’est pourquoi nous t’affirmons comme le Vaste, le Grand.
A free Google sign-in keeps your chat saved across web and the app.
Read Rig Veda in the Vedapath app
Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.