Sukta 2.37
मन्दस्व होत्रादनु जोषमन्धसोऽध्वर्यवः स पूर्णां वष्ट्यासिचम् । तस्मा एतं भरत तद्वशो ददिर्होत्रात्सोमं द्रविणोदः पिब ऋतुभिः ॥
mándasva hotrā́d ánu jóṣam ándhaso ’dhvaryavaḥ sá pūrṇā́ṃ vaṣṭy āsícam | tásmā etáṃ bharata tád-vaśo dadír hotrā́t sómaṃ draviṇaḥ-daḥ píba ṛtú-bhiḥ ||
Réjouis-toi de l’essence du Soma, suivant l’appel du Hotṛ ; ô Adhvaryu, il désire la libation pleine, versée. Apportez-la-lui — dociles à cette volonté. Ô dispensateur de richesses, bois le Soma du Hotṛ, aux saisons justes, selon les rythmes du ṛta.
A free Google sign-in keeps your chat saved across web and the app.
Read Rig Veda in the Vedapath app
Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.