Sukta 2.30
तं वः शर्धं मारुतं सुम्नयुर्गिरोप ब्रुवे नमसा दैव्यं जनम् । यथा रयिं सर्ववीरं नशामहा अपत्यसाचं श्रुत्यं दिवेदिवे ॥
táṃ vaḥ śárdhaṃ mārútaṃ sumná-yur gíropá bruve námasā daívyaṃ jánam | yáthā rayíṃ sárva-vīraṃ náśāmahai apatyá-sācaṃ śrútyaṃ divé-divé ||
Cette troupe de Maruts qui est la vôtre — le peuple divin — je l’invoque par la parole, en quête de leur faveur, avec hommage : afin que nous atteignions la plénitude, riche de toutes les puissances héroïques, porteuse de descendance de l’âme, digne d’être entendue, jour après jour.
Curious about the meaning, context, or a word? Ask, and continue the conversation in the Vedapath app.
A free Google sign-in keeps your chat saved across web and the app.
Read Rig Veda in the Vedapath app
Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.