Sukta 1.149
स यो वृषा नरां न रोदस्योः श्रवोभिरस्ति जीवपीतसर्गः । प्र यः सस्राणः शिश्रीत योनौ ॥
sá yó vṛ́ṣā narā́ṃ ná rodasyoḥ śrávobhir ásti jīvápīta-sargaḥ | prá yáḥ sasrāṇáḥ śiśrīta yónau ||
Il est le Taureau, viril dans les deux mondes ; il subsiste par ses puissances de gloire lumineuse ; il est celui qui donne l’effusion de la boisson de vie. Lui qui s’écoule au-dehors s’est établi dans le sein-source.
A free Google sign-in keeps your chat saved across web and the app.
Read Rig Veda in the Vedapath app
Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.