युद्धकाण्डे त्रिपञ्चाशः सर्गः — धूम्राक्षवधश्रवणं, वज्रदंष्ट्रप्रेषणं, अङ्गद-राक्षसयुद्धम्
Ravana Dispatches Vajradamshtra; Portents and Angada’s Assault
पताकालङ्कृतंदीप्तंतप्तकाञ्चनभूषितम् ।रथंप्रदक्षिणंकृत्वासमारोहच्चमूपतिः ।।।।
patākālaṅkṛtaṃ dīptaṃ taptakāñcanabhūṣitam |
rathaṃ pradakṣiṇaṃ kṛtvā samārohat camūpatiḥ ||6.53.7||
Le chef de l’armée, après avoir, avec révérence, fait le tour de son char orné d’étendards dans le sens de la droite—rayonnant et paré de garnitures d’or étincelant—, y monta.
The general went ascending the chariot shining with well polished shining gold, decked with flags after going around clockwise.
Dharma here appears as disciplined conduct before action: the commander performs an auspicious, respectful pradakṣiṇā, suggesting that even in war one should act with reverence, order, and self-control rather than impulsiveness.
On the battlefield sequence, a military leader prepares to engage by mounting a splendid, bannered chariot after performing a clockwise circumambulation.
Military decorum and steadiness—readiness for duty combined with ritual propriety (maryādā) before entering combat.