रावणक्रोधः—रामस्य परुषवाक्यम्
Ravana’s Fury and Rama’s Harsh Admonition
पूरितःशरजालेनधनुर्मुक्तेनसम्युगे ।महागिरिरिवाकम्प्यःकाकुत्स्थो न प्रकम्पते ।।।।
pūritaḥ śara-jālena dhanur-muktena saṁyuge |
mahā-girir ivākampyaḥ kākutstho na prakampate ||
Au cœur de la mêlée, bien qu’enveloppé d’un filet de flèches décochées de l’arc, Kakutstha ne trembla point, inébranlable tel une haute montagne.
Sri Rama did not get agitated, and stood like a huge mountain, even though the network of arrows released from the bow of Ravana covered him in the conflict.
Steadfastness in dharma: righteousness is shown as inner stability amid external violence. Satya and self-control keep one unshaken in crisis.
Rāvaṇa’s arrows cover Rāma, yet Rāma remains unmoved in the battle.
Dhairya (fortitude) and self-mastery—Rāma’s composure as an ideal of righteous kingship and warrior conduct.