ऐन्द्ररथप्रदानम्
Indra’s Chariot Offered to Rāma; The Duel Intensifies
निरस्यमानोरामस्तुदशग्रीवेणरक्षसा ।।।।नाशक्नोदभिसन्धातुंसायकान्रणमूर्धनि ।
nirasyamāno rāmas tu daśagrīveṇa rakṣasā |
nāśaknod abhisaṃdhātuṃ sāyakān raṇa-mūrdhani ||
Mais Rāma, pressé de toutes parts par le rākṣasa Daśagrīva au plus fort de la mêlée, ne parvenait même pas à ajuster correctement ses flèches pour viser.
Lord of Devas having spoken that way, the charioteer of Devas offering salutations to Devas in obedience spoke these words.
Dharma is perseverance: righteous action continues even when circumstances prevent ease or advantage.
Rāvaṇa’s aggressive attack restricts Rāma’s ability to take aim, intensifying the crisis of the duel.
Rāma’s endurance under assault—steadfast engagement without abandoning the righteous objective.