दितेर्गर्भभङ्गो मरुत्प्रतिष्ठा च
Diti’s Severed Embryo and the स्थापना of the Maruts; Viśālā-nagara Lineage
चत्वारस्तु सुरश्रेष्ठ दिशो वै तव शासनात्।सञ्चरिष्यन्तु भद्रं ते देवभूता ममात्मजा:।।।।
catvāras tu suraśreṣṭha diśo vai tava śāsanāt | sañcariṣyantu bhadraṃ te devabhūtā mamātmajāḥ ||
Ô le meilleur des dieux, par ton ordre que les quatre autres—mes fils désormais divins—parcourent les directions. Que la bénédiction soit sur toi.
O best of devatas! by your command the other four sons will remain celestial, and will range about in four directions.
Legitimate authority and cooperative order: the directions are protected when divine beings act under rightful command rather than personal rivalry.
Diti asks that four of the sons be assigned to move through the quarters, explicitly under Indra’s governance.
Conciliation—Diti acknowledges Indra’s authority and seeks harmonious integration rather than conflict.