पितृमरणश्रवणं जलक्रिया च
Hearing of Daśaratha’s death and the libation rites at Mandākinī
भ्रातृ़णां त्वरितास्ते तु द्रष्टुकामा समागमम्।ययुर्बहुविधैर्यानै: खुरनेमिस्वनाकुलैः।।।।
bhrātṝṇāṃ tvaritās te tu draṣṭukāmāḥ samāgamam |
yayur bahuvidhair yānaiḥ khuranēmisvanākulaiḥ ||
Pressés de voir la réunion des frères, ils partirent sur des véhicules de toutes sortes, emplis du cliquetis des sabots et du grondement des roues.
Eager to see the union of brothers, all those people went by every sort of vehicle filled with the sounds of hooves and wheels.
Dharma as collective participation in righteous events: people recognize that the brothers’ reunion has moral and political significance for the kingdom.
The crowd moves swiftly, with audible commotion from transport, toward the place of meeting.
Communal solidarity: the community gathers around the restoration of harmony among the heirs.