Previous Verse
Next Verse

Shloka 70

Account of Various Sacred Tīrthas

Pilgrimage Merits and Prayāga Supremacy

प्रयागात्समतिक्रांता सर्वतीर्थपुरस्कृता । तपनस्य सुता तत्र त्रिषु लोकेषु विश्रुता

prayāgātsamatikrāṃtā sarvatīrthapuraskṛtā | tapanasya sutā tatra triṣu lokeṣu viśrutā

Ayant dépassé Prayāga — honoré comme le premier de tous les tīrthas — se trouve là la fille de Tapana, renommée dans les trois mondes.

प्रयागात्from Prayāga
प्रयागात्:
अपादान (Apādāna/Source)
TypeNoun
Rootप्रयाग (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग (Masculine), पञ्चमी विभक्ति (Ablative/5th), एकवचन (Singular)
समतिक्रान्ताhaving crossed/advanced beyond
समतिक्रान्ता:
कर्तृसम्बन्धि विशेषण (Adjectival to Karta)
TypeAdjective
Rootसम् + अति + क्रम् (धातु) → समतिक्रान्त (कृदन्त, क्त)
Formस्त्रीलिङ्ग (Feminine), प्रथमा विभक्ति (Nominative/1st), एकवचन (Singular); क्त-प्रत्ययान्त भूतकर्मणि/भूतकालिक (past participle)
सर्वतीर्थपुरस्कृताforemost among all sacred fords
सर्वतीर्थपुरस्कृता:
कर्तृसम्बन्धि विशेषण (Adjectival to Karta)
TypeAdjective
Rootसर्व + तीर्थ + पुरस् + कृत (प्रातिपदिक/कृदन्ताधारित)
Formस्त्रीलिङ्ग (Feminine), प्रथमा विभक्ति (Nominative/1st), एकवचन (Singular); तत्पुरुष-समास (determinative): सर्वतीर्थेषु पुरस्कृता/पुरस्कृतत्वेन (placed in front/foremost among all tīrthas)
तपनस्यof Tapana (the Sun)
तपनस्य:
सम्बन्ध (Ṣaṣṭhī-sambandha/Genitive relation)
TypeNoun
Rootतपन (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग (Masculine), षष्ठी विभक्ति (Genitive/6th), एकवचन (Singular)
सुताdaughter
सुता:
कर्ता (Karta/Subject)
TypeNoun
Rootसुता (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग (Feminine), प्रथमा विभक्ति (Nominative/1st), एकवचन (Singular)
तत्रthere
तत्र:
अधिकरण (Adhikaraṇa/Location)
TypeIndeclinable
Rootतत्र (अव्यय)
Formअव्यय (Indeclinable), स्थानवाचक क्रियाविशेषण (locative adverb)
त्रिषुin the three
त्रिषु:
अधिकरण (Adhikaraṇa/Location)
TypeAdjective
Rootत्रि (प्रातिपदिक)
Formत्रिलिङ्ग (All genders), सप्तमी विभक्ति (Locative/7th), बहुवचन (Plural)
लोकेषुworlds
लोकेषु:
अधिकरण (Adhikaraṇa/Location)
TypeNoun
Rootलोक (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग (Masculine), सप्तमी विभक्ति (Locative/7th), बहुवचन (Plural)
विश्रुताrenowned
विश्रुता:
कर्तृसम्बन्धि विशेषण (Adjectival to Karta)
TypeAdjective
Rootवि + श्रु (धातु) → विश्रुत (कृदन्त, क्त)
Formस्त्रीलिङ्ग (Feminine), प्रथमा विभक्ति (Nominative/1st), एकवचन (Singular); क्त-प्रत्ययान्त (past participle) ‘well-known’

Not specified in the provided excerpt (context-dependent within Svargakhaṇḍa 39).

Primary Rasa: adbhuta

Secondary Rasa: shanta

Type: tirtha

Sandhi Resolution Notes: प्रयागात् + समतिक्रान्ता → प्रयागात्समतिक्रान्ता (त् + स → त्स).

P
Prayāga
T
Tapana (Sun)

FAQs

It characterizes Prayāga as “sarvatīrtha-puraskṛtā”—honoured as foremost among all tīrthas—highlighting its preeminence in sacred geography.

Tapana is a common epithet for the Sun. “Tapana’s daughter” indicates a sacred figure or river/deity associated with the Sun, described as famous across the three worlds (tri-loka).

It reinforces the Purāṇic idea that certain places and sacred beings possess exceptional sanctity and renown, guiding pilgrims to revere key tīrthas and the divine presences connected with them.