Account of Various Sacred Tīrthas
Pilgrimage Merits and Prayāga Supremacy
यत्र ब्रह्मादयो देवा मुनयश्च तपोधनाः । भूतयक्षाः पिशाचाश्च किन्नराः समहोरगाः
yatra brahmādayo devā munayaśca tapodhanāḥ | bhūtayakṣāḥ piśācāśca kinnarāḥ samahoragāḥ
Là—où se tiennent Brahmā et les autres dieux, ainsi que les sages riches d’austérités; s’y trouvent aussi les bhūta et les yakṣa, les piśāca, les kinnara, avec les grands serpents.
Unspecified (context-dependent narration/dialogue within Svarga-khaṇḍa)
Primary Rasa: adbhuta
Secondary Rasa: shanta
Type: tirtha
Sandhi Resolution Notes: ब्रह्म + आदयः → ब्रह्मादयः; मुनयः + च → मुनयश्च; तपोधनाः इति समास; भूतयक्षाः इति द्वन्द्व; पिशाचाः + च → पिशाचाश्च; सम + अहि + उरगाः → समहोरगाः (सम + अहि → समहि; हि + उ → हो)।
It depicts a sacred or extraordinary locale where multiple classes of beings—divine, ascetic, and semi-divine/otherworldly—are simultaneously present, emphasizing the place’s cosmic significance.
They are traditional categories of non-human beings in Purāṇic cosmology: bhūtas (spirits), yakṣas (guardian/nature spirits), piśācas (ghoulish beings), kinnaras (celestial musicians), and mahoragas/nāgas (great serpents).
Calling sages 'tapodhanāḥ' implies that austerity and spiritual discipline are their true wealth, highlighting ascetic merit as a source of spiritual authority and presence among higher beings.