Previous Verse
Next Verse

Shloka 14039

Brahmā’s Lotus-Birth, Puṣkara-Creation Imagery, Madhu–Kaiṭabha, and Early Genealogies

बाहू नारायणो ब्रह्म कृतवानात्ममायया । कृष्यमाणौ ततस्तस्य बाहुभ्यां बाहुशालिनौ

bāhū nārāyaṇo brahma kṛtavānātmamāyayā | kṛṣyamāṇau tatastasya bāhubhyāṃ bāhuśālinau

Par sa propre puissance divine (māyā), Nārāyaṇa façonna les bras de Brahmā. Puis, de ses bras furent tirés deux êtres aux bras puissants.

बाहूtwo arms
बाहू:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootबाहु (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (2nd/Accusative), द्विवचन
नारायणःNārāyaṇa
नारायणः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootनारायण (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन
ब्रह्मO Brahmā / Brahman
ब्रह्म:
Sambodhana (सम्बोधन)
TypeNoun
Rootब्रह्मन् (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सम्बोधन/प्रथमा (Vocative/Nominative), एकवचन; संबोधन (address)
कृतवान्made/created (having done)
कृतवान्:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootकृ (धातु) + क्तवत् (कृदन्त-प्रत्यय)
Formक्तवत्-प्रत्ययान्त कृदन्त (past active participle), पुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; कर्तरि प्रयोग
आत्म-माययाby (his) own māyā
आत्म-मायया:
Karana (करण)
TypeNoun
Rootआत्मन् (प्रातिपदिक) + माया (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, तृतीया (3rd/Instrumental), एकवचन
कृष्यमाणौbeing dragged (two)
कृष्यमाणौ:
Visheshana (विशेषण)
TypeAdjective
Rootकृष् (धातु) + यमान (कृदन्त-प्रत्यय)
Formवर्तमानकाले कर्मणि कृदन्त (present passive participle), पुंलिङ्ग, प्रथमा, द्विवचन; विशेषण
ततःthen
ततः:
Kala (काल)
TypeIndeclinable
Rootततः (अव्यय)
Formअव्यय; कालवाचक (then)
तस्यof him
तस्य:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formषष्ठी (6th/Genitive), एकवचन; सर्वनाम
बाहुभ्याम्by (his) two arms
बाहुभ्याम्:
Karana (करण)
TypeNoun
Rootबाहु (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया (3rd/Instrumental), द्विवचन
बाहु-शालिनौ(two) possessing strong arms
बाहु-शालिनौ:
Visheshana (विशेषण)
TypeAdjective
Rootबाहु (प्रातिपदिक) + शालिन् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), द्विवचन; बहुव्रीहिः—'ययोः बाहू शालिनौ'

Narrator (contextual Purāṇic narration; specific dialogue-pair not stated in the provided excerpt)

Concept: Even Brahmā’s creative faculties are enabled by Nārāyaṇa’s māyā; secondary creators operate by empowerment, not independence.

Application: Recognize talents and authority as entrusted powers; practice humility and offer one’s capacities back to the divine through seva and ethical action.

Primary Rasa: adbhuta

Secondary Rasa: vira

Type: celestial_realm

Visual Art Cues: {"scene_description":"Nārāyaṇa, serene and luminous, extends a hand of māyā—threads of light weaving into the form of Brahmā’s arms, as if sculpting strength from pure mantra. From those newly fashioned arms, two radiant, mighty-armed beings begin to emerge, half-drawn like figures from a golden lotus-stem.","primary_figures":["Nārāyaṇa (Viṣṇu)","Brahmā","two mighty-armed beings (unnamed)"],"setting":"Cosmic lotus-chamber: a vast lotus platform floating on primordial waters, with subtle yantra-like patterns in the air.","lighting_mood":"golden dawn","color_palette":["antique gold","aquamarine","lotus pink","emerald green","ivory"],"tanjore_prompt":"Tanjore painting style: Nārāyaṇa seated on a lotus with conch and discus, Brahmā before Him, arms being formed with swirling gold-leaf filigree, two emerging figures rendered with heroic posture, heavy ornamentation and gem-studded crowns, rich reds/greens, ornate arch (prabhāmaṇḍala) behind the deities.","pahari_prompt":"Pahari miniature style: delicate cosmic lotus scene with soft aquamarine waters, Nārāyaṇa’s calm face and refined features, luminous threads shaping Brahmā’s arms, two figures emerging with gentle motion, pastel pinks and ivories, lyrical composition with airy space.","kerala_mural_prompt":"Kerala mural style: bold outlines, flat gold-yellow and green fields, Nārāyaṇa and Brahmā in frontal iconography, stylized swirling māyā-lines forming arms, two heroic figures emerging in side registers, temple mural border with lotus and chakra motifs.","pichwai_prompt":"Pichwai cloth painting style: central lotus platform with ornate floral borders, Nārāyaṇa as the axis, decorative lotus vines and peacocks around, golden filigree lines depicting māyā weaving Brahmā’s arms, symmetrical layout with deep blues and gold accents."}

Audio Atmosphere: {"recitation_mood":"narrative","suggested_raga":"Bhupali","pace":"moderate-narrative","voice_tone":"reverent-soft","sound_elements":["flowing water (subtle)","tanpura drone","soft cymbals","temple bells (light)"]}

Sandhi Resolution Notes: कृतवानात्ममायया = कृतवान् + आत्ममायया; ततस्तस्य = ततः + तस्य; बाहुशालिनौ = बाहु-शालिनौ (समास)

N
Nārāyaṇa (Viṣṇu)
B
Brahmā

FAQs

It emphasizes that creation proceeds from Nārāyaṇa’s intrinsic divine power, not from an external material cause—supporting a Vaiṣṇava framing where Viṣṇu is the ultimate source behind cosmic manifestation.

The verse states that two strong beings emerge from the arms, but their identities are not specified in this single excerpt; they are typically clarified by the surrounding verses in the same adhyaya.

It reinforces humility and source-awareness: even exalted cosmic roles (like Brahmā’s creative function) are depicted as dependent on the supreme divine origin, encouraging devotion and reverence toward the ultimate source.