Previous Verse

Shloka 81

Yayāti Episode: Indra’s Anxiety, the Messenger Motif, and a Discourse on Time (Kāla) and Karma

इति श्रीपद्मपुराणे भूमिखंडे वेनोपाख्याने मातापितृतीर्थवर्णने ययातिचरित्रे एकाशीतितमोऽध्यायः

iti śrīpadmapurāṇe bhūmikhaṃḍe venopākhyāne mātāpitṛtīrthavarṇane yayāticaritre ekāśītitamo'dhyāyaḥ

Ainsi s’achève le quatre-vingt-unième chapitre—sur l’histoire de Yayāti—au sein du récit de Vena et de la description des tīrtha sacrés liés à la mère et au père, dans le Bhūmi-khaṇḍa du saint Padma Purāṇa.

इतिthus
इति:
Discourse marker (वाक्यसमाप्ति)
TypeIndeclinable
Rootइति (अव्यय)
Formअव्यय; इत्यादि-समाप्तिसूचक (quotative/closure particle)
श्रीपद्मपुराणेin the Śrī Padma Purāṇa
श्रीपद्मपुराणे:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeNoun
Rootश्री-पद्म-पुराण (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी-विभक्ति (अधिकरण), एकवचन; ग्रन्थनाम
भूमिखंडेin the Bhūmikhaṇḍa section
भूमिखंडे:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeNoun
Rootभूमि-खण्ड (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सप्तमी-विभक्ति, एकवचन; खण्डनाम
वेनोपाख्यानेin the Vena episode
वेनोपाख्याने:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeNoun
Rootवेन-उपाख्यान (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी-विभक्ति, एकवचन; उपाख्याननाम
मातापितृतीर्थवर्णनेin the description of the mother-and-father pilgrimage-place
मातापितृतीर्थवर्णने:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeNoun
Rootमाता-पितृ-तीर्थ-वर्णन (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी-विभक्ति, एकवचन; विषय-निर्देश
ययातिचरित्रेin the story of Yayāti
ययातिचरित्रे:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeNoun
Rootययाति-चरित्र (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी-विभक्ति, एकवचन; आख्यानविषय
एकाशीतितमःeighty-first
एकाशीतितमः:
Visheshana (Adjectival)
TypeAdjective
Rootएक-आशीति-तम (प्रातिपदिक; तम = तद्धित-प्रत्यय ‘ordinal’)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; ‘अध्यायः’ इत्यस्य विशेषण
अध्यायःchapter
अध्यायः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootअध्याय (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन

Narrator/colophon (chapter-ending formula, not a dialogue line)

Concept: Tīrtha discourse is integrated with ethical dharma—especially reverence to mother and father—showing that sacred geography serves moral purification.

Application: Honor parents/elders through service and remembrance; if visiting pilgrimage sites, dedicate merit to them and perform respectful rites with humility.

Primary Rasa: shanta

Type: tirtha

Visual Art Cues: {"scene_description":"A manuscript colophon scene: palm-leaf folios or birch-bark pages rest on a wooden stand, with a scribe’s stylus nearby. In the background, a faint vignette shows a pilgrim offering water with cupped hands at a tīrtha, symbolizing the chapter’s theme of honoring parents through sacred travel.","primary_figures":["Scribe (symbolic)","Pilgrim (symbolic)"],"setting":"traditional manuscript desk with temple courtyard vignette","lighting_mood":"golden dawn","color_palette":["parchment beige","ink black","saffron","river-silver","temple-stone gray"],"tanjore_prompt":"Tanjore painting style: Ornate manuscript stand with gold leaf borders, stylized temple arch framing a small vignette of a pilgrim at a tīrtha offering arghya; rich reds and greens, embossed gold leaf on the colophon frame, traditional motifs (lotus, conch) subtly included.","pahari_prompt":"Pahari miniature style: A quiet scholarly interior with palm-leaf manuscript and delicate calligraphy; through a window, a small scene of a pilgrim at a riverbank; cool natural palette, fine brushwork, gentle narrative symbolism.","kerala_mural_prompt":"Kerala mural style: Decorative colophon panel with bold outlines, stylized manuscript and temple motifs; a small riverbank offering scene; natural pigments, temple-wall aesthetic, patterned borders.","pichwai_prompt":"Pichwai cloth painting style: Border-heavy composition with lotus and floral frames around a central ‘grantha’ motif; small narrative medallions of tīrtha offerings; deep blues and gold accents, intricate textile-like detailing."}

Audio Atmosphere: {"recitation_mood":"narrative","suggested_raga":null,"pace":"moderate-narrative","voice_tone":"authoritative","sound_elements":["page rustle","single bell","ambient temple courtyard"]}

Sandhi Resolution Notes: एकाशीतितमोऽध्यायः = एकाशीतितमः + अध्यायः (अः + अ → ओऽ). समासाः: श्रीपद्मपुराण, भूमिखण्ड, वेनोपाख्यान, मातापितृतीर्थवर्णन, ययातिचरित्र (सर्वे तत्पुरुषाः).

P
Padma Purāṇa
B
Bhūmi-khaṇḍa
V
Vena
Y
Yayāti

FAQs

It is a colophon (ending marker) that summarizes the chapter’s subject-matter and identifies its placement within the Padma Purāṇa’s Bhūmi-khaṇḍa.

It names three framing topics: the Vena-upākhyāna (episode of Vena), the description of mātā-pitṛ tīrthas (pilgrimage places associated with honoring mother and father/ancestors), and the Yayāti narrative (yayāti-caritra).

Colophons provide reliable structural metadata—book/khanda, chapter number, and embedded topic labels—helping create accurate indices, cross-references, and SEO-friendly headings for chapter-level pages.