Previous Verse
Next Verse

Padma Purana — Bhumi Khanda, Shloka 166

Pitṛmātṛtīrtha Greatness & the Discourse on Embodiment: Karma, Birth, Impurity, and Dispassion

युद्धे बाहुसहस्रं हि पातयामास भूतले । श्रीमतः कार्तवीर्यस्य ऋषिपुत्रः प्रतापवान्

yuddhe bāhusahasraṃ hi pātayāmāsa bhūtale | śrīmataḥ kārtavīryasya ṛṣiputraḥ pratāpavān

Oui, dans le combat, le vaillant fils du ṛṣi fit tomber sur le sol les mille bras du glorieux Kārtavīrya.

युद्धेin battle
युद्धे:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeNoun
Rootयुद्ध (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी-विभक्ति (7th/Locative), एकवचन
बाहु-सहस्रम्a thousand arms
बाहु-सहस्रम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootबाहु (प्रातिपदिक) + सहस्र (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति (2nd/Accusative), एकवचन; समासः: बाहूनां सहस्रम् (षष्ठी-तत्पुरुष)
हिindeed
हि:
Sambandha (Particle/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootहि (अव्यय)
Formनिपात (emphatic particle)
पातयामासcaused to fall / felled
पातयामास:
Kriya (Predicate/क्रिया)
TypeVerb
Rootपत् (धातु) caus. पातय (धातु)
Formलिट्-लकार (Perfect), प्रथमपुरुष (3rd person), एकवचन; णिच्-प्रत्यय (causative)
भूतलेon the ground
भूतले:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeNoun
Rootभूतल (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी-विभक्ति (7th/Locative), एकवचन
श्रीमतःof the illustrious
श्रीमतः:
Sambandha (Genitive/षष्ठी)
TypeAdjective
Rootश्रीमन् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी-विभक्ति (6th/Genitive), एकवचन; विशेषणम्
कार्तवीर्यस्यof Kārtavīrya
कार्तवीर्यस्य:
Sambandha (Genitive/षष्ठी)
TypeNoun
Rootकार्तवीर्य (प्रातिपदिक; नाम)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी-विभक्ति (6th/Genitive), एकवचन
ऋषि-पुत्रःthe sage’s son
ऋषि-पुत्रः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootऋषि (प्रातिपदिक) + पुत्र (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति (1st/Nominative), एकवचन; समासः: ऋषेः पुत्रः (षष्ठी-तत्पुरुष)
प्रतापवान्mighty/valiant
प्रतापवान्:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootप्रतापवत् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; विशेषणम्

Narrator (contextual; within the Pulastya–Bhīṣma dialogue frame in Bhūmi-khaṇḍa)

Concept: Royal power, however extraordinary, is checked by dharma and the spiritual force of a rishi-lineage; arrogance meets downfall.

Application: Temper authority with humility; respect spiritual/ethical constraints; cultivate self-control so ‘many arms’ (capabilities) serve dharma rather than ego.

Primary Rasa: vira

Secondary Rasa: raudra

Visual Art Cues: {"scene_description":"A fierce battlefield tableau: the thousand-armed Kārtavīrya, radiant yet overconfident, reels as the sage’s son—an embodiment of ascetic wrath—strikes with decisive force. Severed arms fall like a storm of banners to the earth, while the sky darkens with dust and divine portent.","primary_figures":["Kārtavīrya Arjuna (thousand-armed king)","the powerful rishi’s son (traditionally Paraśurāma in broader tradition, but kept as ‘ṛṣi-putra’ per verse)","soldiers (minimal, background)"],"setting":"battlefield plain with churned earth, scattered weapons, and distant chariots","lighting_mood":"stormy dramatic light with divine glare","color_palette":["blood crimson","steel gray","dust ochre","lightning white","royal purple"],"tanjore_prompt":"Tanjore painting style: dynamic combat scene—Kārtavīrya with multiple arms and ornate crown, rendered with rich gold leaf and gem-like highlights; the rishi’s son stands firm with weapon raised, aura of tapas around him; falling arms stylized like cascading banners; deep reds and purples, gold leaf emphasizing divine justice and the king’s opulence contrasted with ascetic radiance.","pahari_prompt":"Pahari miniature style: crisp narrative action—multi-armed king in profile, delicate depiction of motion as arms fall; the rishi’s son with calm yet fierce expression, minimal blood, emphasis on moral drama; muted mountain palette with ochres and blues, fine linework on weapons and dust clouds.","kerala_mural_prompt":"Kerala mural style: iconic heroic confrontation—bold outlines, stylized thousand-armed form, rhythmic repetition of arms; the rishi’s son with intense eyes and halo-like aura; warm reds/yellows with green accents, dramatic symmetry and temple-wall grandeur.","pichwai_prompt":"Pichwai cloth painting style: allegorical battlefield framed by ornate floral borders; central multi-armed figure surrounded by repeating motifs of severed arms as patterned elements; deep blue background with gold highlights, lotus motifs subtly indicating dharma’s triumph over arrogance."}

Audio Atmosphere: {"recitation_mood":"dramatic","suggested_raga":"Bhairavi","pace":"fast-dramatic","voice_tone":"authoritative","sound_elements":["war drums","conch shell blast","clashing metal","thunder-like mridangam strokes","sudden hush at the moment of fall"]}

Sandhi Resolution Notes: बाहु+सहस्रम्→बाहुसहस्रम्; ऋषि+पुत्रः→ऋषिपुत्रः

K
Kārtavīrya Arjuna
Ṛṣiputra (Paraśurāma)

FAQs

The “ṛṣiputra” is understood to be Paraśurāma, the Brahmin warrior-sage, who is famed for defeating Kārtavīrya Arjuna.

It refers to Kārtavīrya Arjuna’s extraordinary, divinely empowered might; the verse emphasizes that even such superhuman power can be brought down when opposed by a greater force aligned with destiny and dharma.

The verse suggests that pride in power and dominion is unstable; restraint and righteousness are paramount, because even the most formidable strength can be humbled.