Previous Verse
Next Verse

Padma Purana — Bhumi Khanda, Shloka 11

Pitṛmātṛtīrtha Greatness & the Discourse on Embodiment: Karma, Birth, Impurity, and Dispassion

प्रभवाच्च भवेत्क्षीरं क्षीरात्तंदुलसंभवः । तंदुलाच्च ततः पक्वा भवंत्योषधयस्तथा

prabhavācca bhavetkṣīraṃ kṣīrāttaṃdulasaṃbhavaḥ | taṃdulācca tataḥ pakvā bhavaṃtyoṣadhayastathā

De la croissance naît le lait; du lait vient la production du riz. Et du riz, lorsqu’il est cuit, naissent pareillement les plantes médicinales.

प्रभवात्from the origin/source
प्रभवात्:
Apadana (अपादान)
TypeNoun
Rootप्रभव (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, पञ्चमी (5th/अपादान), एकवचन
and
:
Sambandha (सम्बन्ध/connector)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formअव्यय; समुच्चयार्थक-निपात (conjunction)
भवेत्would arise/become
भवेत्:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootभू (धातु)
Formविधिलिङ् (Optative), प्रथमपुरुष (3rd person), एकवचन; परस्मैपदम
क्षीरम्milk
क्षीरम्:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeNoun
Rootक्षीर (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया (1st/2nd), एकवचन; अत्र प्रथमा (कर्ता) इति ग्रहणम्
क्षीरात्from milk
क्षीरात्:
Apadana (अपादान)
TypeNoun
Rootक्षीर (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, पञ्चमी (5th/अपादान), एकवचन
तण्डुल-सम्भवःrice-grain arising
तण्डुल-सम्भवः:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeNoun
Rootतण्डुल (प्रातिपदिक) + सम्भव (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/कर्ता), एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुषः (तण्डुलस्य सम्भवः)
तण्डुलात्from rice grains
तण्डुलात्:
Apadana (अपादान)
TypeNoun
Rootतण्डुल (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, पञ्चमी (5th/अपादान), एकवचन
and
:
Sambandha (सम्बन्ध/connector)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formअव्यय; समुच्चयार्थक-निपात (conjunction)
ततःthen
ततः:
Adhikarana (अधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootततः (अव्यय)
Formअव्यय; क्रियाविशेषणम् (adverb): 'then/thereafter'
पक्वाःripened/cooked
पक्वाः:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeAdjective
Rootपक्व (प्रातिपदिक; कृदन्त-विशेषण)
Formभूतकृदन्त (past passive participle) √पच्; स्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1st), बहुवचन; ओषधयः इति विशेषणम्
भवन्तिbecome/arise
भवन्ति:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootभू (धातु)
Formलट् (Present), प्रथमपुरुष (3rd person), बहुवचन; परस्मैपदम
ओषधयःplants/herbs/crops
ओषधयः:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeNoun
Rootओषधि (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1st/कर्ता), बहुवचन
तथाthus/likewise
तथा:
Sambandha (सम्बन्ध/connector)
TypeIndeclinable
Rootतथा (अव्यय)
Formअव्यय; क्रियाविशेषणम् (adverb): 'thus/likewise'

Unspecified in the provided excerpt (context needed from surrounding verses of Bhūmi-khaṇḍa 66).

Concept: Life is an interlinked chain of nourishment: growth yields sustenance (milk, grain), and sustenance supports healing (oṣadhi).

Application: Honor food as sacred: avoid waste, share (anna-dāna), and treat healing as part of dharma; cultivate sattvic diet and mindful cooking as a devotional act.

Primary Rasa: adbhuta

Secondary Rasa: shanta

Visual Art Cues: {"scene_description":"A symbolic ‘nourishment mandala’: at the center a gentle cow yields milk into a shining vessel; beside it, golden rice grains appear, then a steaming pot of cooked rice, and finally a ring of medicinal herbs blooming around. The scene conveys a sacred ecology where food and healing arise in a continuous blessing.","primary_figures":["cow (gau-mātā)","householder couple or sage (optional)","herb personifications (subtle)"],"setting":"Village courtyard near a small Viṣṇu shrine; vessels, grains, and herbs arranged like offerings.","lighting_mood":"temple lamp-lit","color_palette":["buttercream white","turmeric gold","copper vessel sheen","holy basil green (accent)","smoke-gray steam"],"tanjore_prompt":"Tanjore painting style: gau-mātā at center with gold leaf halo motifs, milk pouring into a gem-studded copper pot, rice grains and a steaming cooked offering arranged symmetrically, surrounding oṣadhi plants like a garland, rich reds and greens, ornate gold borders and embossed highlights.","pahari_prompt":"Pahari miniature style: intimate courtyard scene with soft lamp glow, delicate rendering of steam, refined figures offering cooked rice near a small Viṣṇu shrine, gentle greens of herbs, lyrical domestic sanctity.","kerala_mural_prompt":"Kerala mural style: iconic cow and vessels with bold outlines, rhythmic herb patterns around, warm yellow-red background, stylized steam curls, temple-wall devotional composition suggesting prasāda and healing.","pichwai_prompt":"Pichwai cloth painting style: central offering arrangement with lotus borders, deep blue ground with gold highlights, cows and peacocks at the margins, intricate floral-herb motifs, a small Kṛṣṇa/Viṣṇu shrine element, dense decorative abundance."}

Audio Atmosphere: {"recitation_mood":"devotional","suggested_raga":"Yaman","pace":"moderate-narrative","voice_tone":"reverent-soft","sound_elements":["temple bells","low conch (occasional)","cow bells (distant)","soft chanting undertone","crackling lamp flame"]}

Sandhi Resolution Notes: प्रभवाच्च = प्रभवात् + च; भवेत्क्षीरम् = भवेत् + क्षीरम्; क्षीरात्तण्डुलसम्भवः = क्षीरात् + तण्डुलसम्भवः; तण्डुलाच्च = तण्डुलात् + च; भवंत्योषधयः = भवन्ति + ओषधयः

P
Prabhava

FAQs

It presents a chain of nourishment and transformation: a source called Prabhava gives rise to milk, milk leads to rice, and from rice (when cooked) come beneficial oṣadhis (herbs/medicinals).

By linking rice and oṣadhis, it implies continuity between sustenance (anna) and healing (oṣadhi), a theme resonant with classical Indian thought where diet and medicine are closely related.

It encourages reverence for the sources of nourishment and a mindful view of food as part of a sacred, life-supporting continuum that also supports health and healing.