Previous Verse
Next Verse

Padma Purana — Bhumi Khanda, Shloka 107

Pitṛmātṛtīrtha Greatness & the Discourse on Embodiment: Karma, Birth, Impurity, and Dispassion

विण्मूत्रभक्षणाद्यं च मोहाद्बालः समाचरेत् । कौमारः कर्णवेधेन मातापित्रोश्च ताडनैः

viṇmūtrabhakṣaṇādyaṃ ca mohādbālaḥ samācaret | kaumāraḥ karṇavedhena mātāpitrośca tāḍanaiḥ

Par égarement, l’enfant peut commettre des actes tels que manger excréments et urine; et, dans la prime enfance, il subit le percement des oreilles ainsi que les coups donnés par la mère et le père.

viṇ-mūtra-bhakṣaṇa-ādyameating feces/urine and the like
viṇ-mūtra-bhakṣaṇa-ādyam:
Karma (कर्म/Object of samācaret)
TypeNoun
Rootviṇ (प्रातिपदिक) + mūtra (प्रातिपदिक) + bhakṣaṇa (प्रातिपदिक) + ādi (प्रातिपदिक)
Formतत्पुरुष-समास (विण्मूत्रस्य भक्षणम् आदि यस्य/यत्), नपुंसकलिङ्ग (Neuter), द्वितीया-विभक्ति (Accusative/2nd), एकवचन
caand
ca:
Samuccaya (समुच्चय)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
Formअव्यय, समुच्चयार्थक
mohātfrom delusion
mohāt:
Hetu (हेतु/Cause)
TypeNoun
Rootmoha (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग (Masculine), पञ्चमी-विभक्ति (Ablative/5th), एकवचन
bālaḥa child
bālaḥ:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeNoun
Rootbāla (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन
samācaretwould do/practice
samācaret:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Root√car (चर् धातु) उपसर्गः सम्+आ (sam+ā-)
Formविधिलिङ् (Optative), परस्मैपद, प्रथम-पुरुष (3rd), एकवचन
kaumāraḥboyhood/childhood stage
kaumāraḥ:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeNoun
Rootkaumāra (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन
karṇa-vedhenaby ear-piercing
karṇa-vedhena:
Karaṇa (करण/Instrument-means)
TypeNoun
Rootkarṇa (प्रातिपदिक) + vedha (प्रातिपदिक)
Formतत्पुरुष-समास (कर्णस्य वेधः), पुंलिङ्ग, तृतीया-विभक्ति (Instrumental/3rd), एकवचन
mātā-pitroḥof the mother and father
mātā-pitroḥ:
Sambandha (सम्बन्ध/Genitive relation)
TypeNoun
Rootmātṛ (प्रातिपदिक) + pitṛ (प्रातिपदिक)
Formद्वन्द्व-समास (माता च पिता च), षष्ठी/सप्तमी-द्विवचन (Genitive/Locative dual; form pitroḥ), here षष्ठी (Genitive/6th)
caand
ca:
Samuccaya (समुच्चय)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
Formअव्यय, समुच्चयार्थक
tāḍanaiḥby beatings/punishments
tāḍanaiḥ:
Karaṇa (करण/Instrument-cause)
TypeNoun
Roottāḍana (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग (Neuter), तृतीया-विभक्ति (Instrumental/3rd), बहुवचन

Unspecified narrator (context not provided in the excerpt)

Concept: Human life begins in ignorance and bodily impurity; discipline and samskara guide the child toward dharmic order.

Application: Treat early impulses and childish habits as correctable through patient training; value formative rites and ethical boundaries rather than romanticizing ‘natural’ impulse.

Primary Rasa: bibhatsa

Secondary Rasa: karuna

Visual Art Cues: {"scene_description":"A humble ancient household courtyard: a small child, wide-eyed and confused, reaches toward something impure while the mother swiftly intervenes, washing the child’s hands. Nearby, an elder prepares a simple karna-vedha rite—oil lamp, clean cloth, and a tiny gold needle—while the father stands stern yet protective, embodying corrective discipline.","primary_figures":["mother","father","small child","family elder/priest"],"setting":"village home courtyard with a small shrine niche, water pot, and ritual tray","lighting_mood":"temple lamp-lit","color_palette":["earthy umber","lamp-flame gold","cotton white","turmeric yellow","deep maroon"],"tanjore_prompt":"Tanjore painting style: a domestic samskara scene in a South Indian courtyard—mother restraining and cleansing the child, father standing with protective sternness, an elder holding a small gold needle for karna-vedha; ornate borders, gold leaf halos around the elder and the shrine lamp, rich reds and greens, gem-studded ornaments, highly detailed textiles and ritual vessels.","pahari_prompt":"Pahari miniature style: intimate courtyard moment—child’s innocent face, mother’s gentle corrective gesture, elder preparing ear-piercing rite; delicate brushwork, soft shading, cool pastel architecture, lyrical naturalism with a small tulasi pot in the background, refined facial features and quiet moral gravity.","kerala_mural_prompt":"Kerala mural style: bold outlined figures—mother, father, child, and elder—arranged frontally with ritual tray and lamp; natural pigments, red/yellow/green dominance, stylized large eyes, temple-wall aesthetic, minimal background but strong symbolic objects (water pot, lamp, needle).","pichwai_prompt":"Pichwai cloth painting style: moral allegory of purification—courtyard framed by floral borders and lotus motifs, a small shrine with Vishnu symbols subtly present, peacocks perched on the wall; intricate patterns, deep blues and gold accents, narrative panels showing cleansing and samskara as steps toward devotion."}

Audio Atmosphere: {"recitation_mood":"narrative","suggested_raga":"Bhairavi","pace":"moderate-narrative","voice_tone":"authoritative","sound_elements":["soft household ambience","water poured from a lota","temple lamp crackle","distant conch shell"]}

Sandhi Resolution Notes: viṇmūtrabhakṣaṇādyaṃ = viṇ-mūtra-bhakṣaṇa-ādyam; mohādbālaḥ = mohāt + bālaḥ; mātāpitrośca = mātā-pitroḥ + ca.

FAQs

It highlights the immaturity and ignorance (moha) associated with early childhood, and mentions culturally recognized markers of upbringing such as karṇa-vedha (ear-piercing) and parental correction.

The verse reports parental “tāḍana” (striking/punishment) as something that occurs in the stage of kaumāra; without further surrounding verses, it is best read descriptively rather than as a standalone ethical endorsement.

Karṇa-vedha is a traditional saṃskāra (rite of passage) associated with childhood; here it functions as a sign of the kaumāra stage and social-religious upbringing.