Previous Verse
Next Verse

Shloka 47

The Birth and Preservation of Nahuṣa

Guru-tīrtha Greatness within the Vena Episode

भोजयित्वा सुदैत्येंद्रो हुंडो हृष्टोभवत्तदा । शापमशोकसुंदर्या मोघं मेने तदासुरः

bhojayitvā sudaityeṃdro huṃḍo hṛṣṭobhavattadā | śāpamaśokasuṃdaryā moghaṃ mene tadāsuraḥ

Après les avoir rassasiés, Huṇḍa—éminent seigneur parmi les Daityas—se réjouit alors. Et, en cet instant, cet Asura tint pour vaine la malédiction d’Aśokasundarī.

bhojayitvāhaving fed
bhojayitvā:
Kriya (Non-finite verb/क्रिया)
TypeVerb
Root√bhuj (धातु) [णिच् causative: भोजयति]
Formक्त्वान्त (gerund/अव्ययकृदन्त), णिच्-प्रयोग; ‘having fed/caused to eat’
su-daitya-indraḥthe mighty lord of the Daityas
su-daitya-indraḥ:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootsu (उपसर्ग/अव्यय) + daitya (प्रातिपदिक) + indra (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन; उपपद-तत्पुरुषः/षष्ठी-तत्पुरुषः (दैत्यानां इन्द्रः), ‘सु’ = प्रशंसावाचक उपसर्ग
huṃḍaḥHuṇḍa
huṃḍaḥ:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Roothuṃḍa (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन; व्यक्तिनाम
hṛṣṭaḥdelighted
hṛṣṭaḥ:
Karta (Subject complement/कर्ता-विशेषण)
TypeAdjective
Roothṛṣṭa (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन; विशेषण (delighted)
abhavatbecame
abhavat:
Kriya (Main verb/क्रिया)
TypeVerb
Root√bhū (धातु)
Formलङ् (अनद्यतनभूत), प्रथमपुरुष, एकवचन; परस्मैपद
tadāthen
tadā:
Adhikarana (Time/अधिकरण)
TypeIndeclinable
Roottadā (अव्यय)
Formअव्यय; कालवाचक (then)
śāpamthe curse
śāpam:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootśāpa (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (2nd), एकवचन
aśoka-sundaryāḥof Aśokasundarī
aśoka-sundaryāḥ:
Sambandha (Genitive/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootaśoka (प्रातिपदिक) + sundarī (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, षष्ठी (6th), एकवचन; कर्मधारय-समासः (अशोक-नाम्नी सुन्दरी)
moghamfruitless
mogham:
Karma (Object complement/कर्म-विशेषण)
TypeAdjective
Rootmogha (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd), एकवचन; विशेषण (vain/fruitless)
menethought/considered
mene:
Kriya (Main verb/क्रिया)
TypeVerb
Root√man (धातु)
Formलिट् (परिपूर्ण/परोक्षभूत), प्रथमपुरुष, एकवचन; आत्मनेपद
tadāthen
tadā:
Adhikarana (Time/अधिकरण)
TypeIndeclinable
Roottadā (अव्यय)
Formअव्यय; कालवाचक (at that time)
asuraḥthe demon
asuraḥ:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootasura (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन

Narrator (context not provided; likely within the Pulastya–Bhīṣma dialogue frame typical of the Padma Purāṇa)

Concept: Delight born of wrongdoing breeds pramāda (carelessness); dismissing a saintly curse is the blindness of asuric pride.

Application: When consequences seem delayed, do not assume immunity; humility and correction prevent karmic escalation.

Primary Rasa: raudra

Secondary Rasa: bhayanaka

Visual Art Cues: {"scene_description":"Huṇḍa sits in a rough-hewn hall after a feast, laughing with heavy satisfaction, while unseen fate gathers like storm clouds beyond the doorway. A faint, spectral suggestion of Aśokasundarī’s curse hangs in the air—like a dark script no one can erase.","primary_figures":["Huṇḍa (Daitya lord)","attendants/daityas","subtle presence of Aśokasundarī (as curse-aura)"],"setting":"asura banquet hall with iron lamps, meat-laden platters, trophy-like weapons on walls","lighting_mood":"storm-brewing torchlight","color_palette":["iron black","blood maroon","torch gold","ashen violet","smoke umber"],"tanjore_prompt":"Tanjore painting style: Huṇḍa enthroned amid feast remnants, exaggerated regal ornaments, gold-leaf highlights on crown and weapons; behind him a dark, calligraphic curse-aura shaped like a veiled feminine silhouette, ornate borders emphasizing impending divine justice.","pahari_prompt":"Pahari miniature style: intimate court scene with refined facial expressions—Huṇḍa’s smug smile, attendants’ nervous glances; cool shadows creeping in from the edges, delicate rendering of a faint curse-cloud above, restrained palette with lyrical menace.","kerala_mural_prompt":"Kerala mural style: stylized asura king with bold eyes and heavy jewelry, rhythmic patterns of platters and lamps; a swirling dark halo motif representing the curse, strong reds and yellows against deep black outlines, temple-wall intensity.","pichwai_prompt":"Pichwai cloth painting style: narrative panel—central asura feast framed by floral borders; in the border medallions, symbolic motifs of karma (wheel), time (crescent moon), and a hidden lotus (Viṣṇu’s order) asserting inevitability; deep blue ground with gold and maroon accents."}

Audio Atmosphere: {"recitation_mood":"dramatic","suggested_raga":"Durga","pace":"moderate-narrative","voice_tone":"firm-warning","sound_elements":["low conch drone (distant)","banquet murmurs","clinking metal","wind rising outside","single bell strike at 'śāpa'"]}

Sandhi Resolution Notes: सुदैत्येंद्रो = सु + दैत्येन्द्रः (ए + इ → ए). हृष्टोभवत् = हृष्टः + अभवत् (ः + अ → ओ).

H
Huṇḍa
D
Daityas
A
Aśokasundarī

FAQs

It highlights Asura overconfidence: Huṇḍa, pleased after feasting others, dismisses Aśokasundarī’s curse as ineffective—setting up the moral that curses and karmic consequences are not nullified by pride.

Huṇḍa (an Asura/Daitya leader) and Aśokasundarī (whose curse is referenced). The verse also mentions the Daityas as a group.

It warns against arrogance and complacency: dismissing moral or spiritual consequences (like a śāpa) often precedes downfall in Purāṇic narratives.