Tīrtha-vidhi (Procedure for Holy Places) — Prayāgarāja-māhātmya
विनुक्तः सर्वसंगैस्तु स तीर्थफलभाग्भवेत् । तीर्थान्यनुसरन्धीरः श्रद्दधानः समाहितः ॥ १५ ॥
vinuktaḥ sarvasaṃgaistu sa tīrthaphalabhāgbhavet | tīrthānyanusarandhīraḥ śraddadhānaḥ samāhitaḥ || 15 ||
Délivré de tout attachement, on devient un véritable bénéficiaire du fruit des tīrthas. L’esprit ferme, allant de lieu saint en lieu saint avec foi et recueillement, on obtient ce mérite.
Sanatkumara (teaching Narada in the Uttara-Bhaga tirtha-context)
Vrata: none
Primary Rasa: shanta
Secondary Rasa: bhakti
It teaches that pilgrimage bears full fruit only when accompanied by vairagya (freedom from attachment), shraddha (faith), and samahita-citta (a collected, inwardly steady mind).
By emphasizing faith and inner steadiness, it frames tirtha-yatra as more than travel—an act of reverent, disciplined devotion where the heart is purified through sincere intent rather than mere external movement.
The verse highlights sadhana-principles used across ritual practice: mental discipline (samahita), faith (shraddha), and ethical detachment (vairagya) as prerequisites for obtaining ritual/pilgrimage merit—more aligned with Dharma-shastra practice than a specific Vedanga like Vyakarana or Jyotisha.