Glory of Puruṣottama: Pañcatīrthī Observance and Narasiṃha Worship
मृत्तिकां सप्त वल्मीके श्मशाने च चतुष्पथे । रक्तचंदनसंमिश्रां गवां क्षीरेण लेपयेत् ॥ ११७ ॥
mṛttikāṃ sapta valmīke śmaśāne ca catuṣpathe | raktacaṃdanasaṃmiśrāṃ gavāṃ kṣīreṇa lepayet || 117 ||
Qu’on prenne de l’argile de sept termitières, ainsi que (de l’argile) d’un lieu de crémation et d’un carrefour. Qu’on la mêle au santal rouge et qu’on l’applique en pâte avec du lait de vache.
Narada (teaching in a ritual/mahatmya context; traditional dialogue frame with Sanatkumara lineage implied)
Vrata: none
Primary Rasa: bhayanaka
Secondary Rasa: shanta
It prescribes a specific dharmic ritual application (lepa) using ritually potent earth-substances and auspicious ingredients (red sandalwood and cow’s milk), emphasizing purification and the correct use of sacred materials in anushthana.
While not directly teaching devotion through praise or mantra, it supports Bhakti-practice by outlining disciplined ritual purity and correct observance—often treated as preparatory conduct that steadies the devotee for worship and vrata.
It highlights practical ritual procedure (prayoga) and dravya-śuddhi (purificatory use of substances), aligning with applied dharma/kalpa-style knowledge rather than grammar or astrology.