Previous Verse
Next Verse

Shloka 64

Tīrtha-yātrā-varṇana

Description of Pilgrimage to the Sacred Fords

अविमुक्तं च तं भद्रे नाम्ना वै लक्षणेश्वरम् । तेन वै दृष्टमात्रेण ज्ञानवान् जायते नरः ॥ ६४ ॥

avimuktaṃ ca taṃ bhadre nāmnā vai lakṣaṇeśvaram | tena vai dṛṣṭamātreṇa jñānavān jāyate naraḥ || 64 ||

Ô bienheureuse, ce lieu sacré est nommé Avimukta, et s’y trouve le Seigneur appelé Lakṣaṇeśvara. Par le seul fait de Le contempler, l’homme devient pourvu de connaissance spirituelle.

अविमुक्तम्Avimukta (place)
अविमुक्तम्:
कर्म (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootअविमुक्त (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd/Accusative), एकवचन; नाम (place-name)
and
:
सम्बन्ध (Connector/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चयबोधक-अव्यय (conjunction)
तम्that
तम्:
कर्म (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग/नपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd/Accusative), एकवचन; सर्वनाम
भद्रेO auspicious lady
भद्रे:
सम्बोधन (Address/सम्बोधन)
TypeNoun
Rootभद्र (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, सम्बोधन (Vocative/सम्बोधन), एकवचन; स्त्रीसम्बोधन (O auspicious lady)
नाम्नाby the name
नाम्ना:
करण (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootनामन् (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, तृतीया (3rd/Instrumental), एकवचन; साधन/प्रकार (by name)
वैindeed
वै:
सम्बन्ध (Emphasis/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootवै (अव्यय)
Formनिश्चयार्थक-अव्यय (assertive particle)
लक्षण-ईश्वरम्Lakṣaṇeśvara (name/title)
लक्षण-ईश्वरम्:
कर्म (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootलक्षण (प्रातिपदिक) + ईश्वर (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (2nd/Accusative), एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुष (लक्षणस्य ईश्वरः)
तेनby that
तेन:
करण (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग/नपुंसकलिङ्ग, तृतीया (3rd/Instrumental), एकवचन; सर्वनाम
वैindeed
वै:
सम्बन्ध (Emphasis/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootवै (अव्यय)
Formनिश्चयार्थक-अव्यय (assertive particle)
दृष्ट-मात्रेणby mere sight
दृष्ट-मात्रेण:
करण (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootदृश् (धातु) → दृष्ट (कृदन्त, क्त) + मात्र (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, तृतीया (3rd/Instrumental), एकवचन; तत्पुरुष (दृष्टं एव मात्रम्) ‘by mere seeing’
ज्ञानवान्possessed of knowledge; wise
ज्ञानवान्:
विधेय (Predicate complement/विधेय)
TypeAdjective
Rootज्ञानवत् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन; विशेषण (नरः इति)
जायतेis born; becomes
जायते:
क्रिया (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootजन् (धातु)
Formलट् (Present), प्रथमपुरुष, एकवचन; आत्मनेपद
नरःa man
नरः:
कर्ता (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootनर (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन

Narada

Vrata: none

Rasa: {"primary_rasa":"adbhuta","secondary_rasa":"shanta","emotional_journey":"Auspicious address (‘bhadre’) invites intimacy; culminates in wonder that mere sight of Lakṣaṇeśvara bestows jñāna, settling into peaceful clarity."}

A
Avimukta
L
Lakṣaṇeśvara (Śiva)

FAQs

It declares Avimukta (Kāśī) and Lakṣaṇeśvara as exceptionally liberating: simple darśana (sacred sight) is said to awaken jñāna, emphasizing the tirtha’s power to confer insight leading toward mokṣa.

It highlights a core bhakti principle—darśana of the deity is transformative. The devotee’s reverent seeing of Lakṣaṇeśvara is presented as sufficient to kindle inner knowledge, showing grace operating through devotional encounter.

No specific Vedāṅga (like Vyākaraṇa or Jyotiṣa) is taught directly; the practical takeaway is tirtha-darśana as a sādhana—pilgrimage and worship at Avimukta/Lakṣaṇeśvara are recommended as a means to cultivate jñāna.