Previous Verse
Next Verse

Shloka 14

The Account of Mohinī (Mohinī-kathanam): Ekādaśī Nirṇaya, Daśamī Boundary, and Aruṇodaya

मूहूर्ताः पंचदश च स्मृता रात्रेर्दिनस्य च । ज्ञेयास्ते ह्रस्वदीर्घत्वे त्रैराशिक विधानतः ॥ १४ ॥

mūhūrtāḥ paṃcadaśa ca smṛtā rātrerdinasya ca | jñeyāste hrasvadīrghatve trairāśika vidhānataḥ || 14 ||

On enseigne traditionnellement quinze muhūrtas pour la nuit et de même pour le jour. Leur raccourcissement ou leur allongement doit être déterminé selon la règle du trairāśika, le calcul proportionnel.

मुहूर्ताःmuhūrtas (time-units)
मुहूर्ताः:
कर्ता (Karta/Subject)
TypeNoun
Rootमुहूर्त (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, बहुवचन — Masculine, Nominative plural
पञ्चदशfifteen
पञ्चदश:
विशेषण (Qualifier)
TypeAdjective
Rootपञ्चदशन् (संख्यावाचक-प्रातिपदिक)
Formसंख्यावाचक, प्रथमा, बहुवचनार्थे अव्ययवत् प्रयोगः; द्विगु-समास (पञ्च + दश) — Numeral ‘fifteen’ qualifying plural
and
:
समुच्चय (Coordinator)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चयबोधक-अव्यय (conjunction)
स्मृताःare remembered/considered
स्मृताः:
कर्तृसम्बन्धी विधेय (Predicative to subject)
TypeVerb
Rootस्मृ (धातु) → स्मृत (कृदन्त-प्रातिपदिक)
Formक्त-प्रत्ययान्त भूतकृदन्त (PPP), पुंलिङ्ग, प्रथमा, बहुवचन — PPP, Masculine, Nominative plural; predicative
रात्रेःof the night
रात्रेः:
सम्बन्ध (Genitive relation)
TypeNoun
Rootरात्रि (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, षष्ठी (6th case), एकवचन — Feminine, Genitive singular
दिनस्यof the day
दिनस्य:
सम्बन्ध (Genitive relation)
TypeNoun
Rootदिन (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, षष्ठी, एकवचन — Neuter, Genitive singular
and
:
समुच्चय (Coordinator)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चयबोधक-अव्यय (conjunction)
ज्ञेयाःare to be known
ज्ञेयाः:
विधेय (Obligatory predicate)
TypeVerb
Rootज्ञा (धातु) → ज्ञेय (कृदन्त-प्रातिपदिक)
Formतव्यत्/अनीयर्-अर्थे ‘यत्’ (gerundive), पुंलिङ्ग, प्रथमा, बहुवचन — Gerundive, Masculine, Nominative plural
तेthose
ते:
कर्ता (Karta/Subject; apposition to मुहूर्ताः)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, बहुवचन — Pronoun, Masculine, Nominative plural
ह्रस्वदीर्घत्वेin (their) shortness and length (variation)
ह्रस्वदीर्घत्वे:
अधिकरण (Adhikaraṇa/Domain)
TypeNoun
Rootह्रस्व + दीर्घ + त्व (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी, एकवचन; द्वन्द्व-समास (ह्रस्व + दीर्घ) + त्व-प्रत्यय (भाववाचक) — Neuter, Locative singular
त्रैराशिकaccording to the trairāśika (rule of three)
त्रैराशिक:
विशेषण (Qualifier)
TypeAdjective
Rootत्रैराशिक (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग/नपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन; विशेषण रूपेण ‘विधानतः’ इत्यस्य — Adjectival stem ‘trairāśika’
विधानतःaccording to the procedure
विधानतः:
हेतु/प्रकार (Manner/according to)
TypeIndeclinable
Rootविधान (प्रातिपदिक) + तस् (अव्यय-प्रत्यय)
Formतसिल्-प्रत्ययान्त अव्यय (ablatival adverb) — Indeclinable meaning ‘according to/from the rule’

Narada (teaching in a technical, instructional mode within the Uttara-Bhaga narrative)

Vrata: none

Primary Rasa: shanta

Secondary Rasa: none

FAQs

It emphasizes that dharmic practice is strengthened by right timing: sacred acts are to be aligned with kāla (time), and the Purāṇa treats time-measurement as a practical support for disciplined religious life.

Bhakti is practiced through daily worship and vows done at proper times; by teaching how day/night muhūrtas are determined, the verse supports accurate scheduling of pūjā, japa, and vrata observances that sustain devotion.

Jyotiṣa/Vedāṅga-style kāla-nirṇaya: it states the standard division (15 muhūrtas each for day and night) and points to trairāśika (rule-of-three proportional computation) to adjust for seasonal variation in day/night length.