Dharmāṅgada’s Discourse (Dharmāṅgadopadeśa) in the Mohinī Episode
परित्यज्य परं दुःखं पुत्रव्यापादनोद्भवम् । देहत्यागे ममारंभो नरदेहे भविष्यति ॥ ६१ ॥
parityajya paraṃ duḥkhaṃ putravyāpādanodbhavam | dehatyāge mamāraṃbho naradehe bhaviṣyati || 61 ||
Renonce à cette peine extrême née du meurtre de ton propre fils. Lorsque je quitterai ce corps, ma marche ultérieure se poursuivra de nouveau dans un corps humain.
Narada
Vrata: none
Rasa: {"primary_rasa":"karuna","secondary_rasa":"shanta","emotional_journey":"Narada offers consolation: release the crushing grief of son-slaying; death becomes a transition, with rebirth framed as an onward course."}
It emphasizes karmic consequence: the anguish born of a grievous adharmic act must be renounced, and the jīva continues its journey after death, taking another human birth according to karma.
While not explicitly naming Vishnu-bhakti here, the verse underlines the need to abandon sin-born grief and turn toward inner reform—an essential prerequisite for steady devotion, repentance, and purification that support bhakti.
The verse is primarily dharma–karma teaching rather than a Vedāṅga lesson; its practical takeaway aligns with Dharmaśāstra logic—actions (especially himsā toward family) yield severe karmic results, motivating prayāścitta and ethical restraint.