The Exposition of the Maheśa Mantra
Mahēśa-mantra-prakāśana
अक्षस्रजं वेदपाशौ ऋषिं डमरुकं ततः । खट्वांगं निशितं शूलं कपालं बिभ्रतं करैः ॥ ९४ ॥
akṣasrajaṃ vedapāśau ṛṣiṃ ḍamarukaṃ tataḥ | khaṭvāṃgaṃ niśitaṃ śūlaṃ kapālaṃ bibhrataṃ karaiḥ || 94 ||
Puis (on le vit) tenant en ses mains un chapelet de perles (akṣa-sraj), le lasso des Védas (veda-pāśa), l’emblème d’un ṛṣi, et le tambour ḍamaru ; ainsi qu’un bâton khaṭvāṅga, un trident acéré (śūla) et un crâne.
Suta (narrating the Purana dialogue as received; describing the deity’s form/attributes in context)
Vrata: none
Primary Rasa: adbhuta
Secondary Rasa: bhakti
It emphasizes disciplined spiritual authority: the rosary suggests japa and inner practice, while the Veda-pāśa (Vedic noose) symbolizes the binding power of Vedic law and restraint that draws the mind away from disorder toward dharma.
By presenting sacred implements associated with mantra, ascetic power, and protection, the verse implies that bhakti is strengthened through regulated practice—japa, reverence for Veda, and surrender to divine order—rather than mere emotion.
The verse points to mantra-based ritual discipline (japa with a rosary) and Vedic authority (veda-pāśa), aligning with Vedāṅga concerns such as correct ritual application and regulated practice grounded in Vedic injunctions.