Previous Verse
Next Verse

Narada Purana — Purva Bhaga, Shloka 192

The Exposition of the Maheśa Mantra

Mahēśa-mantra-prakāśana

ताराद्यो वसुवर्णोऽयं क्षेत्रपालस्य कीर्तितः । षड्दीर्घयुक्तबीजेन षडंगं न्यस्य चिन्तयेत् ॥ १९२ ॥

tārādyo vasuvarṇo'yaṃ kṣetrapālasya kīrtitaḥ | ṣaḍdīrghayuktabījena ṣaḍaṃgaṃ nyasya cintayet || 192 ||

Ce mantra, qui commence par « tārā » et resplendit de la couleur de l’or, est déclaré appartenir à Kṣetrapāla. Avec la syllabe-graine munie de six voyelles longues, qu’on accomplisse le nyāsa des six membres, puis qu’on contemple la divinité.

तारा-आद्यःbeginning with ‘tārā’
तारा-आद्यः:
विशेषण (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootतारा (प्रातिपदिक) + आद्य (प्रातिपदिक)
Formतत्पुरुष-समास (तारया आद्यः/ताराद्यः—‘beginning with tāra’), पुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; विशेषण
वसु-वर्णःhaving eight syllables/letters
वसु-वर्णः:
विशेषण (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootवसु (संख्या/प्रातिपदिक) + वर्ण (प्रातिपदिक)
Formद्विगु-समास (वसवः=अष्ट; अष्टवर्णः), पुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; विशेषण
अयम्this
अयम्:
कर्ता/विधेय (Subject/प्रथमा)
TypeNoun
Rootइदम् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; सर्वनाम
क्षेत्रपालस्यof Kṣetrapāla
क्षेत्रपालस्य:
सम्बन्ध (Genitive relation/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootक्षेत्रपाल (प्रातिपदिक)
Formतत्पुरुष-समास (क्षेत्रस्य पालः), पुंलिङ्ग, षष्ठी (सम्बन्ध/6th case), एकवचन
कीर्तितःis proclaimed/said
कीर्तितः:
क्रिया (Predicate/क्रिया)
TypeVerb
Root√कीर्त्/कीर्ति (धातु; क्त-प्रत्ययान्त कृदन्त)
Formकृदन्त (क्त/PPP) प्रथमा, पुंलिङ्ग, एकवचन; कर्मणि-प्रयोगे ‘is declared’ (passive sense)
षट्-दीर्घ-युक्त-बीजेनwith the seed-syllable joined with six long vowels
षट्-दीर्घ-युक्त-बीजेन:
करण (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootषट् (संख्या) + दीर्घ (प्रातिपदिक) + युक्त (√युज्, क्त) + बीज (प्रातिपदिक)
Formबहुपद-तत्पुरुष (षड्भिः दीर्घैः युक्तं बीजम्), नपुंसकलिङ्ग, तृतीया (करण), एकवचन
षट्-अङ्गम्the six-limbed (nyāsa)
षट्-अङ्गम्:
कर्म (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootषट् (संख्या) + अङ्ग (प्रातिपदिक)
Formद्विगु-समास (षडङ्गम्), नपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (कर्म), एकवचन
न्यस्यhaving placed (performed nyāsa)
न्यस्य:
पूर्वक्रिया (Prior action/पूर्वक्रिया)
TypeIndeclinable
Rootनि + √अस्/√न्यस् (धातु √अस् with ni; absolutive/ल्यप्)
Formकृदन्त-अव्यय (ल्यप्/क्त्वान्त-अव्यय), पूर्वक्रिया (gerund)
चिन्तयेत्should meditate/visualize
चिन्तयेत्:
क्रिया (Action/क्रिया)
TypeVerb
Root√चिन्त् (धातु)
Formविधिलिङ् (Optative), प्रथमपुरुष, एकवचन; परस्मैपद

Sanatkumara (teaching Narada in the technical/ritual section)

Vrata: none

Primary Rasa: shanta

Secondary Rasa: adbhuta

K
Kṣetrapāla

FAQs

It teaches that protection of a sacred space is not merely external; it is established through mantra, nyāsa (ritual placement of power in the body), and focused contemplation of Kṣetrapāla.

Bhakti here is expressed as disciplined remembrance—meditating on Kṣetrapāla after mantra-nyāsa—so devotion becomes steady, embodied, and protective rather than only emotional.

It highlights technical ritual method—use of bīja-mantras with specified vowel-lengths and the ṣaḍaṅga-nyāsa procedure—showing precise phonetics (śikṣā) and mantra-application within sacred rites.