The Exposition of the Maheśa Mantra
Mahēśa-mantra-prakāśana
जानुजंघापदद्वंद्वे रुद्रभिन्नाक्षरैर्न्यसेत् । पञ्चषट्काष्टवेदांगद्विव्द्यब्धिरसलोचनैः ॥ १८२ ॥
jānujaṃghāpadadvaṃdve rudrabhinnākṣarairnyaset | pañcaṣaṭkāṣṭavedāṃgadvivdyabdhirasalocanaiḥ || 182 ||
Sur la paire de genoux, de jambes et de pieds, qu’on accomplisse le nyāsa en plaçant les syllabes distinguées comme celles de Rudra, selon la suite numérique indiquée par : cinq, six, huit, les Vedāṅga, deux, l’océan, les rasa et les yeux.
Sanatkumāra (teaching Nārada the technical procedure of nyāsa within Vedāṅga-oriented practice)
Vrata: none
Primary Rasa: adbhuta
Secondary Rasa: shanta
It teaches a disciplined aṅga-nyāsa: sanctifying the lower limbs by installing mantra-syllables, so the practitioner’s body becomes a fit support for japa and worship through ordered, scripturally coded placement.
Though technical, the verse supports bhakti by prescribing a preparatory ritual that steadies attention and consecrates the body—helping the devotee perform mantra-recitation and worship with purity, focus, and reverence.
It uses a traditional numerical-code style (saṅkhyā-saṅketa) embedded in words like ‘rasa’ and ‘eyes’ to convey counts/order for nyāsa—reflecting the technical, Vedāṅga-oriented discipline of precise mantra application.