Previous Verse
Next Verse

Narada Purana — Purva Bhaga, Shloka 144

The Exposition of the Maheśa Mantra

Mahēśa-mantra-prakāśana

तद्दशांशं तिलैः शुद्धैर्जुहुयात्क्षीरसंयुतैः । पंचाक्षरोदिते पीठे तद्विधानेन पूजयेत् ॥ १४४ ॥

taddaśāṃśaṃ tilaiḥ śuddhairjuhuyātkṣīrasaṃyutaiḥ | paṃcākṣarodite pīṭhe tadvidhānena pūjayet || 144 ||

Ensuite, qu’on offre dans le feu le dixième (de ce nombre) avec du sésame purifié mêlé de lait ; et, sur le piédestal prescrit par le mantra de cinq syllabes, qu’on accomplisse le culte selon ce même procédé.

तत्-दशांशम्a tenth part of that
तत्-दशांशम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक) + दशांश (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति (कर्म), एकवचन; समासः—तत्पुरुषः (तस्य दशांशः)
तिलैःwith sesame seeds
तिलैः:
Karana (करण)
TypeNoun
Rootतिल (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया-विभक्ति (करण), बहुवचन
शुद्धैःpure
शुद्धैः:
Karana (करण)
TypeAdjective
Rootशुद्ध (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया-विभक्ति, बहुवचन; विशेषणम् (तिलैः)
जुहुयात्should offer into fire
जुहुयात्:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Root√हु (धातु)
Formविधिलिङ् (optative), प्रथमपुरुष, एकवचन; परस्मैपदम्
क्षीर-संयुतैःmixed with milk
क्षीर-संयुतैः:
Karana (करण)
TypeAdjective
Rootक्षीर (प्रातिपदिक) + संयुक्त/संयुत (कृदन्त; √युज् (धातु) क्त)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया-विभक्ति, बहुवचन; समासः—तत्पुरुषः (क्षीरेण संयुताः) विशेषणम् (तिलैः)
पञ्च-अक्षर-उदितेin the seat prescribed by the five-syllable (mantra)
पञ्च-अक्षर-उदिते:
Adhikarana (अधिकरण)
TypeAdjective
Rootपञ्च (संख्या-प्रातिपदिक) + अक्षर (प्रातिपदिक) + उदित (कृदन्त; √उद्/√उद् (धातु) क्त)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी-विभक्ति (अधिकरण), एकवचन; समासः—तत्पुरुषः (पञ्चाक्षरेण उदितम्/उक्तम्) विशेषणम् (पीठे)
पीठेon the pedestal/seat
पीठे:
Adhikarana (अधिकरण)
TypeNoun
Rootपीठ (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी-विभक्ति (अधिकरण), एकवचन
तत्-विधानेनby that prescribed procedure
तत्-विधानेन:
Karana (करण)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक) + विधान (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, तृतीया-विभक्ति (करण), एकवचन; समासः—तत्पुरुषः (तस्य विधानम्)
पूजयेत्should worship
पूजयेत्:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Root√पूज् (धातु)
Formविधिलिङ् (optative), प्रथमपुरुष, एकवचन; परस्मैपदम्

Narada (teaching the ritual method as part of technical/vidhi instructions)

Vrata: none

Primary Rasa: shanta

Secondary Rasa: bhakti

FAQs

It teaches that mantra-worship is completed not only by recitation and pūjā but also by a proportionate homa offering—here, a tenth portion—showing disciplined, rule-based (vidhi) devotion.

Bhakti here is expressed as careful service to the Deity through prescribed actions: pure materials, correct proportions, and worship on the mantra-sanctioned pīṭha—devotion guided by śāstric method rather than impulse.

Ritual science: the verse highlights homa procedure (juhuyāt), purity of dravya (śuddha tila), and proportion rules (daśāṁśa), reflecting applied Kalpa/ritual-vidhi within the Narada Purana’s technical instruction.