The Exposition of the Maheśa Mantra
Mahēśa-mantra-prakāśana
चारुचंद्रावतंसं च रत्नाकल्पोज्ज्वलांगकम् । परश्वधवराभीतिमृगहस्तं शुभाननम् ॥ १४ ॥
cārucaṃdrāvataṃsaṃ ca ratnākalpojjvalāṃgakam | paraśvadhavarābhītimṛgahastaṃ śubhānanam || 14 ||
Il portait en diadème un gracieux croissant de lune; ses membres resplendissaient d’ornements de gemmes. Dans ses mains, il tenait la hache (paraśu), le geste qui accorde les dons (varada), le signe d’absence de crainte (abhaya) et un cerf ; son visage était paisible et de bon augure.
Narada
Vrata: none
Primary Rasa: bhakti
Secondary Rasa: adbhuta
It functions as a dhyāna-style portrayal: meditating on the auspicious form—moon-crest, jeweled brilliance, and protective/boon-giving gestures—centers the mind on divine qualities of grace, protection, and transcendence.
Bhakti here is practiced through form-based remembrance (smaraṇa/dhyāna): contemplating the Lord’s compassionate signs (boon and fearlessness) and serene face cultivates trust and loving devotion.
The verse reflects applied śāstraic iconography (murti-lakṣaṇa) used in ritual and meditation—how specific emblems (axe, abhaya, vara, deer, moon-crest) guide visualization in pūjā and dhyāna.