Previous Verse
Next Verse

Narada Purana — Purva Bhaga, Shloka 133

The Exposition of the Maheśa Mantra

Mahēśa-mantra-prakāśana

व्यापकं तारशक्तिभ्यां कुर्याद्देहे ततः परम् । हिमाचलतटे रम्ये सिद्धिकिन्नरसेविते ॥ १३३ ॥

vyāpakaṃ tāraśaktibhyāṃ kuryāddehe tataḥ param | himācalataṭe ramye siddhikinnarasevite || 133 ||

Ensuite, au moyen des deux puissances liées à Tāra, qu’on fasse pénétrer cette énergie dans tout le corps. Puis, sur les belles pentes de l’Himālaya—fréquentées par les Siddha et les Kinnara—(la pratique se poursuit).

vyāpakamall-pervading (as a covering/nyāsa)
vyāpakam:
Karma (कर्म/Object/Result)
TypeAdjective
Rootvyāpaka (प्रातिपदिक)
FormNapुंसakaliṅga (n.), Dvitīyā vibhakti (Accusative/2nd), Ekavacana (Singular) (used adverbially/qualifying the act)
tāra-śaktibhyāmwith (the) tāra and śakti
tāra-śaktibhyām:
Karaṇa (करण/Instrument)
TypeNoun
Roottāra (प्रातिपदिक) + śakti (प्रातिपदिक)
FormStrīliṅga (f.) (śakti), Tṛtīyā vibhakti (Instrumental/3rd), Dvivacana (Dual)
kuryātshould do/perform
kuryāt:
Kriyā (क्रिया/Action)
TypeVerb
Root√kṛ (धातु)
FormVidhi-liṅ (Optative/विधिलिङ्), Prathama puruṣa (3rd person), Ekavacana (Singular), Parasmaipada
dehein the body
dehe:
Adhikaraṇa (अधिकरण/Location)
TypeNoun
Rootdeha (प्रातिपदिक)
FormPuṃliṅga (m.), Saptamī vibhakti (Locative/7th), Ekavacana (Singular)
tataḥthen/thereafter
tataḥ:
Krama (क्रम/Sequence marker)
TypeIndeclinable
Roottataḥ (अव्यय)
FormAvyaya (indeclinable adverb)
paramnext/further
param:
Krama (क्रम/Sequence marker)
TypeIndeclinable
Rootpara (प्रातिपदिक)
FormAvyaya-prayoga (adverbial accusative)
himācala-taṭeon the slope/bank of Himālaya
himācala-taṭe:
Adhikaraṇa (अधिकरण/Location)
TypeNoun
Roothima (प्रातिपदिक) + acala (प्रातिपदिक) + taṭa (प्रातिपदिक)
FormPuṃliṅga (m.), Saptamī vibhakti (Locative/7th), Ekavacana (Singular)
ramyebeautiful
ramye:
Viśeṣaṇa (विशेषण/Qualifier)
TypeAdjective
Rootramya (प्रातिपदिक)
FormPuṃliṅga (m.) (agreeing with taṭe), Saptamī vibhakti (Locative/7th), Ekavacana (Singular)
siddhi-kinnara-sevitefrequented by siddhas and kinnaras
siddhi-kinnara-sevite:
Viśeṣaṇa (विशेषण/Qualifier)
TypeAdjective
Rootsiddhi (प्रातिपदिक) + kinnara (प्रातिपदिक) + sevita (प्रातिपदिक; क्त from √sev)
FormPuṃliṅga (m.) (agreeing with taṭe), Saptamī vibhakti (Locative/7th), Ekavacana (Singular)

Sanatkumara (in instruction to Narada)

Vrata: none

Primary Rasa: adbhuta

Secondary Rasa: shanta

H
Himacala (Himalaya)
S
Siddhas
K
Kinnaras
T
Tāra

FAQs

It describes an internal yogic step: by applying the powers of the Tāra-mantra, the practitioner makes the mantra-energy permeate the entire body, indicating deepened absorption and subtle-body transformation suited for higher attainment.

While framed as mantra-yoga, it supports bhakti by emphasizing sustained remembrance and inner saturation with a sacred sound (Tāra), turning practice into continuous God-oriented awareness rather than merely external ritual.

It reflects technical mantra-application (prayoga) and disciplined sādhanā methodology—how a seed-syllable’s śakti is internalized and expanded through the body—typical of the Narada Purana’s Book 1.3 focus on specialized sciences and practices.