Previous Verse
Next Verse

Narada Purana — Purva Bhaga, Shloka 46

Nityā-paṭala-prakaraṇa

The Exposition of the Nityā-paṭala

सिद्धद्रव्यसमेतं तु मासात्तद्भाललोचनात् । जायन्ते भीषणाः कृत्यास्ताभ्यः सिद्धिं निवेदयेत् ॥ ४६ ॥

siddhadravyasametaṃ tu māsāttadbhālalocanāt | jāyante bhīṣaṇāḥ kṛtyāstābhyaḥ siddhiṃ nivedayet || 46 ||

Mais lorsqu’il est accompagné des substances accomplies (siddha-dravya), en l’espace d’un mois—par l’« œil » du front—naissent d’effrayantes kṛtyā (projections/œuvres magiques). À celles-ci, qu’il présente la siddhi visée.

सिद्धद्रव्यसमेतम्accompanied with perfected/occult substances
सिद्धद्रव्यसमेतम्:
कर्म (Karma/Object, implied)
TypeAdjective
Rootसिद्ध (कृदन्त; √सिध्) + द्रव्य (प्रातिपदिक) + समेत (कृदन्त; सम्+√इ)
Formतत्पुरुष-समाससमूह (determinative: 'accompanied with siddha-substances'), नपुंसकलिङ्ग (Neuter), द्वितीया-विभक्ति (Accusative/2nd), एकवचन (Singular); विशेषण to implied कर्म (e.g., साधन/पूजा-विधि)
तुindeed/then
तु:
सम्बन्ध-बोधक (Particle)
TypeIndeclinable
Rootतु (अव्यय)
Formअव्यय; विशेष/विरोध (particle)
मासात्after/from a month
मासात्:
अपादान (Apādāna/Source)
TypeNoun
Rootमास (प्रातिपदिक)
Formपुल्लिङ्ग (Masculine), पञ्चमी-विभक्ति (Ablative/5th), एकवचन (Singular)
तद्भाललोचनात्from her forehead-eye
तद्भाललोचनात्:
अपादान (Apādāna/Source)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक) + भाल (प्रातिपदिक) + लोचन (प्रातिपदिक)
Formषष्ठी-तत्पुरुष (genitive: 'from the forehead-eye of that (Goddess)'), नपुंसकलिङ्ग (Neuter), पञ्चमी-विभक्ति (Ablative/5th), एकवचन (Singular)
जायन्तेare born/arise
जायन्ते:
क्रिया (Verb/Action)
TypeVerb
Rootजन् (धातु)
Formलट् (Present), प्रथमपुरुष (3rd person), बहुवचन (Plural), आत्मनेपद (Ātmanepada)
भीषणाःterrifying
भीषणाः:
कर्ता (Karta/Subject)
TypeAdjective
Rootभीषण (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग (Feminine), प्रथमा-विभक्ति (Nominative/1st), बहुवचन (Plural); विशेषण to 'कृत्याः'
कृत्याःmagical entities/rites (kṛtyās)
कृत्याः:
कर्ता (Karta/Subject)
TypeNoun
Rootकृत्या (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग (Feminine), प्रथमा-विभक्ति (Nominative/1st), बहुवचन (Plural)
ताभ्यःto them
ताभ्यः:
सम्प्रदान (Sampradāna/Recipient)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग (Feminine), चतुर्थी-विभक्ति (Dative/4th), बहुवचन (Plural)
सिद्धिम्success/accomplishment
सिद्धिम्:
कर्म (Karma/Object)
TypeNoun
Rootसिद्धि (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग (Feminine), द्वितीया-विभक्ति (Accusative/2nd), एकवचन (Singular)
निवेदयेत्should offer/present
निवेदयेत्:
क्रिया (Verb/Action)
TypeVerb
Rootनि + वेद्/विद् (धातु)
Formविधिलिङ् (Optative), प्रथमपुरुष (3rd person), एकवचन (Singular), परस्मैपद (Parasmaipada)

Sanatkumara (in dialogue with Narada)

Vrata: none

Primary Rasa: bhayanaka

Secondary Rasa: adbhuta

N
Narada
S
Sanatkumara

FAQs

It warns that mantra-prayoga combined with “siddha” ritual substances can quickly manifest powerful and even frightening forces (kṛtyās), implying that such practices demand restraint, purity, and correct intent rather than mere power-seeking.

Indirectly, it contrasts siddhi-driven ritual power with the need for right orientation; in the Narada Purana’s broader ethos, accomplishments are to be subordinated to dharma and ultimately to devotion, not pursued as ends in themselves.

It reflects technical ritual know-how (prayoga) and mantra-application rules—knowledge aligned with Vedanga-style procedural precision (kalpa-like discipline), emphasizing correct materials (dravya), time-frame, and method of offering/declaring the intended siddhi.