Previous Verse
Next Verse

Narada Purana — Purva Bhaga, Shloka 30

Nityā-paṭala-prakaraṇa

The Exposition of the Nityā-paṭala

चैत्रे दमनकैरर्चेत्पूर्णायां मदनोत्सवम् । वैशाखे मासि पूर्णायां पूजयेद्धेमपुष्पकैः ॥ ३० ॥

caitre damanakairarcetpūrṇāyāṃ madanotsavam | vaiśākhe māsi pūrṇāyāṃ pūjayeddhemapuṣpakaiḥ || 30 ||

À la pleine lune du mois de Caitra, qu’on adore (la Divinité) avec des fleurs de damanaka, en célébrant la fête de Madana; et à la pleine lune de Vaiśākha, qu’on rende le culte avec des fleurs d’or.

चैत्रेin (the month of) Caitra
चैत्रे:
Adhikarana (अधिकरण)
TypeNoun
Rootचैत्र (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग; सप्तमी (7th case, Locative); एकवचन; मास-नाम
दमनकैःwith damanaka flowers
दमनकैः:
Karana (करण)
TypeNoun
Rootदमनक (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग; तृतीया (3rd case, Instrumental); बहुवचन
अर्चेत्one should worship
अर्चेत्:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootअर्च् (धातु)
Formविधिलिङ् (Optative); प्रथमपुरुष (3rd person); एकवचन; परस्मैपद
पूर्णायाम्on the full-moon (day)
पूर्णायाम्:
Adhikarana (अधिकरण)
TypeNoun
Rootपूर्णा (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग; सप्तमी (7th case, Locative); एकवचन; (पूर्णिमा-रात्रौ/तिथौ) ‘on the full-moon (day/night)’
मदन-उत्सवम्the Madana festival
मदन-उत्सवम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootमदन (प्रातिपदिक) + उत्सव (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग; द्वितीया (2nd case); एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुष (festival of Madana)
वैशाखेin (the month of) Vaiśākha
वैशाखे:
Adhikarana (अधिकरण)
TypeNoun
Rootवैशाख (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग; सप्तमी (7th case); एकवचन; मास-नाम
मासिin the month
मासि:
Adhikarana (अधिकरण)
TypeNoun
Rootमास (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग; सप्तमी (7th case); एकवचन
पूर्णायाम्on the full-moon (day)
पूर्णायाम्:
Adhikarana (अधिकरण)
TypeNoun
Rootपूर्णा (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग; सप्तमी (7th case); एकवचन
पूजयेत्one should worship
पूजयेत्:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootपूज् (धातु)
Formविधिलिङ् (Optative); प्रथमपुरुष (3rd person); एकवचन; परस्मैपद
हेम-पुष्पकैःwith golden flowers
हेम-पुष्पकैः:
Karana (करण)
TypeNoun
Rootहेम (प्रातिपदिक) + पुष्पक (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग; तृतीया (3rd case); बहुवचन; कर्मधारय (golden + flowers)

Narada

Vrata: Pūrṇimā-vrata (monthly full-moon worship)

Primary Rasa: bhakti

Secondary Rasa: adbhuta

M
Madana

FAQs

It teaches a tithi-based (Pūrṇimā) ritual discipline: aligning worship and festival observance with specific lunar months, emphasizing orderly devotion through prescribed offerings.

Bhakti is expressed here through regulated, seasonally appropriate worship—using specific flowers and observing festivals—showing that devotion is strengthened by consistent, scripturally guided practice.

It highlights calendrical ritual knowledge—tracking lunar tithis like Pūrṇimā and month names (Caitra, Vaiśākha)—a practical application closely connected with Jyotiṣa (Vedic astronomy/astrology) for correct ritual timing.