The Account of the Lalitā Hymn, the Protective Armor
Kavaca), and the Thousand Names (Sahasranāma
करोतु मे मंगलानि सर्वदा सर्वमंगला । देहंद्रियमनः प्राणाञ्ज्वालामालिनिविग्रहा ॥ २९ ॥
karotu me maṃgalāni sarvadā sarvamaṃgalā | dehaṃdriyamanaḥ prāṇāñjvālāmālinivigrahā || 29 ||
Que Celle qui est toute propice m’accorde des biens de bon augure en tout temps—Elle dont la forme incarnée est ceinte d’une guirlande de flammes, et qui préside au corps, aux sens, au mental et aux souffles vitaux.
Narada
Vrata: none
Primary Rasa: bhakti
Secondary Rasa: adbhuta
It is a protective auspicious invocation seeking the Goddess’ grace over one’s entire psycho-physical system—body, senses, mind, and prāṇa—so that spiritual practice proceeds without obstacles.
Bhakti here is expressed as śaraṇāgati (taking refuge): the devotee prays to the all-auspicious Divine Mother, trusting her power to sanctify and steady inner faculties required for worship, mantra, and dharma.
It reflects mantra-prayoga (practical use of sacred utterance) and the Vedic psychology of deha–indriya–manas–prāṇa, a key framework used when applying rituals, recitation, and discipline.