Previous Verse
Next Verse

Narada Purana — Purva Bhaga, Shloka 170

The Account of the Lalitā Hymn, the Protective Armor

Kavaca), and the Thousand Names (Sahasranāma

षडावृत्त्या तन्मयः स्यात्साधकश्चास्य सिद्धयः । अचिरेणैव देवीनां प्रसादात्संभवंति च ॥ १७० ॥

ṣaḍāvṛttyā tanmayaḥ syātsādhakaścāsya siddhayaḥ | acireṇaiva devīnāṃ prasādātsaṃbhavaṃti ca || 170 ||

Par six répétitions, le sādhaka devient entièrement absorbé en Cela (mantra/divinité). Et pour ce pratiquant, les siddhis surgissent aussi—oui, rapidement—par la grâce bienveillante des Devī.

ṣaṭ-āvṛttyāby six repetitions
ṣaṭ-āvṛttyā:
Karaṇa (करण)
TypeNoun
Rootṣaṭ (प्रातिपदिक) + āvṛtti (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, तृतीया (3rd), एकवचन; द्विगु-समासः
tan-mayaḥabsorbed in that (deity/mantra)
tan-mayaḥ:
Karta (कर्ता)
TypeAdjective
Roottad (सर्वनाम-प्रातिपदिक) + maya (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन; तत्पुरुषः—'tad-mayaḥ' (consisting of/absorbed in that)
syātwould become
syāt:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Root√as (धातु)
Formविधिलिङ् (Optative), प्रथमपुरुष (3rd), एकवचन, परस्मैपद
sādhakaḥthe practitioner
sādhakaḥ:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootsādhaka (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन
caand
ca:
Sambandha (सम्बन्ध/connector)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
Formसमुच्चयबोधक-अव्यय (conjunction)
asyaof him/for him
asya:
Sambandha (षष्ठी-सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootidam (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग/नपुंसकलिङ्ग, षष्ठी (6th), एकवचन
siddhayaḥaccomplishments/powers
siddhayaḥ:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootsiddhi (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1st), बहुवचन
acireṇaquickly / in a short time
acireṇa:
Kriyāviśeṣaṇa (क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootacira (प्रातिपदिक)
Formअव्ययीभावार्थे तृतीया-एकवचन-रूपेण क्रियाविशेषण (instrumental used adverbially): 'in a short time'
evaindeed
eva:
Sambandha (सम्बन्ध/particle)
TypeIndeclinable
Rooteva (अव्यय)
Formनिश्चयार्थक-अव्यय (emphasis)
devīnāmof the goddesses / of the Goddess (collective)
devīnām:
Sambandha (षष्ठी-सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootdevī (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, षष्ठी (6th/Genitive), बहुवचन
prasādātfrom (their) grace
prasādāt:
Hetu/Apādāna (हेतु/अपादान)
TypeNoun
Rootprasāda (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, पञ्चमी (5th/Ablative), एकवचन
saṃbhavantiarise/come to be
saṃbhavanti:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Root√bhū (धातु) with उपसर्ग sam-
Formलट्-लकार (Present), प्रथमपुरुष (3rd), बहुवचन, परस्मैपद
caand
ca:
Sambandha (सम्बन्ध/connector)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
Formसमुच्चयबोधक-अव्यय (conjunction)

Sanatkumara (teaching Narada)

Vrata: none

Primary Rasa: adbhuta

Secondary Rasa: bhakti

D
Devīs

FAQs

It teaches that disciplined repetition (sixfold āvṛtti) leads to tanmayatā—deep identity with the mantra/deity—and that true attainments arise primarily through Devī-prasāda (divine grace), not mere effort alone.

Even while prescribing a technical practice (japa), it centers the result on the Devīs’ favor—highlighting bhakti as surrender and receptivity to grace, which makes progress “quick” (acireṇa).

It reflects a technical sādhanā principle—āvṛtti (measured repetition) and its effect (tanmayatā)—a procedural detail typical of Narada Purana’s Book 1.3 focus on disciplined methods connected to mantra practice.