Previous Verse
Next Verse

Narada Purana — Purva Bhaga, Shloka 102

The Account of the Lalitā Hymn, the Protective Armor

Kavaca), and the Thousand Names (Sahasranāma

स्त्रीहुंकारी क्षेमकारी चतुरक्षररूपिणी । श्रीविद्यामतवर्णांगी काली याम्या नृपार्णका ॥ १०२ ॥

strīhuṃkārī kṣemakārī caturakṣararūpiṇī | śrīvidyāmatavarṇāṃgī kālī yāmyā nṛpārṇakā || 102 ||

Elle est la puissance féminine du « Huṃ »; celle qui accorde protection et благополучие; celle dont la forme est le mantra à quatre syllabes. Elle est de la nature de Śrīvidyā, avec un corps constitué de lettres (varṇa). Elle est Kālī; elle est Yāmyā (liée au Sud/à Yama); et elle est appelée Nṛpārṇakā.

स्त्रीहुंकारीStrīhuṃkārī
स्त्रीहुंकारी:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeNoun
Rootस्त्री + हुंकारी (प्रातिपदिक)
Formकर्मधारय-समास (स्त्री-रूपा हुंकारी), स्त्रीलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
क्षेमकारीKṣemakārī (maker of welfare)
क्षेमकारी:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeNoun
Rootक्षेम + कारी (प्रातिपदिक)
Formतत्पुरुष-समास (क्षेमं करोति), स्त्रीलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
चतुरक्षररूपिणीhaving the form of four syllables
चतुरक्षररूपिणी:
Visheshana (विशेषण/Qualifier)
TypeAdjective
Rootचतुर् + अक्षर + रूपिणी (प्रातिपदिक)
Formतत्पुरुष-समास (चत्वारि अक्षराणि यस्याः रूपम्), स्त्रीलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
श्रीविद्यामतवर्णांगीwhose limbs/complexion accord with the Śrīvidyā doctrine
श्रीविद्यामतवर्णांगी:
Visheshana (विशेषण/Qualifier)
TypeAdjective
Rootश्रीविद्या-मत + वर्ण + अङ्गी (प्रातिपदिक)
Formबहुपद-तत्पुरुष-समास (श्रीविद्यामते वर्णः अङ्गेषु यस्याः/वर्णाङ्गी), स्त्रीलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
कालीKālī
काली:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeNoun
Rootकाली (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
याम्याYāmyā
याम्या:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeNoun
Rootयाम्या (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
नृपार्णकाNṛpārṇakā
नृपार्णका:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeNoun
Rootनृप + अर्णका (प्रातिपदिक)
Formतत्पुरुष-समास (नृपस्य अर्णका/नृपार्णका), स्त्रीलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन

Narada (within a didactic listing of mantra-devatā names/tantric-phonetic epithets; dialogue traditionally framed with Sanatkumāra)

Vrata: none

Primary Rasa: adbhuta

Secondary Rasa: vira

K
Kali
S
Sri Vidya
Y
Yama

FAQs

It presents the Devī as mantra itself—identified with huṃkāra and with a four-syllabled mantric form—teaching that spiritual power is accessed through precise sacred sound (akṣara/varṇa) and its devatā-consciousness.

Bhakti here is expressed as mantra-upāsanā: devotion is not only emotional praise but disciplined remembrance and recitation of the Devī’s names and seed-sounds, recognizing her as the protective, welfare-giving presence (kṣemakārī).

Śikṣā and Vyākaraṇa are implied through the focus on akṣaras/varṇas (letters/phonemes) and their correct mantric identity—showing how sound-units are treated as meaningful, power-bearing components in ritual recitation.